User’s guide
Guía del usuario
XT2
Mode d’emploi Guia do Usuário
The lightning flash with arrowhead, within an
Caution: To prevent the risk of electric shock, do not
remove cover (or back). No user-serviceable parts
inside. Refer servicing to qualified service personnel.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. ONE YEAR LIMITED WARRANTY
(TWO-YEAR LIMITED WARRANTY IN THE EUROPEAN UNION AND ASIA)
CAUTION
To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an
extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully
inserted to prevent blade exposure.
What Does The Warranty Cover?: Altec Lansing warrants that its products shall be free
from defects in materials or workmanship, with the exceptions stated below.
What Is The Period Of Coverage?: For units purchased in European Union or Asia, this
warranty runs for two years from the date of purchase. For units not purchased in
Europe or Asia, this warranty runs for one year from the date of purchase. The term of
any warranties implied by law shall expire when your limited warranty expires. Some
states and/or Member States in the European Union do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
What Does The Warranty Not Cover?: This warranty does not cover any defect,
malfunction or failure that occurs as a result of: improper installation; misuse or failure
to follow the product directions; abuse; or use with improper, unintended or faulty
equipment. (For information on proper installation, operation and use consult the
manual supplied with the product. If you require a replacement manual, you may
damages are not recoverable under this warranty. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation
or exclusion may not apply to you.
CONNECTING THE POWER CORD (AC WALL SOCKET)
Long slot is neutral
(ground) side.
What Will Altec Lansing Do To Correct The Problem?: Altec Lansing will, at its option,
repair or replace any product that proves to be defective in material or workmanship.
If your product is no longer being manufactured, or is out of stock, at its option, Altec
Lansing may replace your product with a similar or better Altec Lansing product.
Insert the wide blade into the
ground side slot.
How To Get Warranty Service: To get a covered product repaired or replaced, you must
contact Altec Lansing during the warranty period by email ([email protected]).
You must include in your email, your name, address, email address, telephone number,
date of purchase and a complete description of the problem you are experiencing.
In the United States, you may alternatively contact Altec Lansing by telephone at
1-800-ALTEC88 — please be prepared to provide the same information. If the problem
appears to be related to a defect in material or workmanship, Altec Lansing will
provide you a return authorization and instructions for return shipment. Return
shipments shall be at the customer’s expense, and the return must be accompanied by
the original proof of purchase. You should insure the shipment as appropriate because
you are responsible for the product until it arrives at Altec Lansing.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water – This apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing, and no objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
How Will State Law Affect Your Rights?: This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which vary from state to state. Please note that in
the European Union, you as a consumer might have other legal rights under national
legislation of European Union Member States governing the sale of Altec Lansing’s
goods. Those rights are not affected by this guarantee.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions. The apparatus should not be situated on a bed, sofa,
rug or similar surface that may block the ventilation openings. The apparatus must
not be placed in a built-in installation, such as a closed bookcase or cabinet that
may impede the flow of air through the ventilation openings. Ventilation should
not be impeded by covering the openings with items such as newspapers,
tablecloths, curtains, etc.
The above limited warranties and remedies are sole warranties and remedies available
to purchaser, if, and to the extent, valid and enforceable under the applicable law.
CUSTOMER SERVICE
The answers to most setup and performance questions can be found in the
Troubleshooting guide. You can also consult the FAQs in the customer support section
find the information you need, please call our customer service team for assistance
before returning the speakers to your retailer under their return policy.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the
apparatus.
10. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third
prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for the replacement of the obsolete outlet.
Tel: 800-258-3288
Email: [email protected]
If you live outside of North America, please visit our website at www.alteclansing.com
and select your region to locate your country’s distributor.
11. Protect the power cord from being walked on or pinched — particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at
12. Do not install in an area which impedes the access to the power plug.
Disconnecting the power plug is the only way to completely remove power to the
product and must be readily accessible at all times.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Designed and engineered in the USA and manufactured in our ISO9002 certified
factory. United States Patents 4429181 and 4625328 plus other patents pending.
13. Power source – Use only power supplies of the type specified in the operating
instructions or as marked on the appliance. If a separate power supply is included
with this apparatus, do not substitute with any other power supply – use only
manufacturer-provided power supplies.
INTERNATIONAL DISTRIBUTION
International customers: For information regarding the distribution of Altec Lansing
14. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of
time.
15. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped. For service, refer to qualified service personnel, return to the
dealer, or call the Altec Lansing service line for assistance.
FCC NOTE
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
16. For products which incorporate batteries, please refer to local regulations for
proper battery disposal.
1
Laptop Computer or PC
XT2
Two-Piece Dual-Powered
Portable Audio System
Installation instructions vary depending on your computer’s operating
system. Determine which operating system is installed on your computer
and skip to the appropriate section. Once the installation is completed
you will be able to control the system using the computer operating
system’s audio controls or the XT2’s controls on the right speaker.
Thank you for purchasing this Altec Lansing product. For generations,
Altec Lansing has been first in audio innovation. Today, our line of
powered speakers has received more performance awards than any
other brand. In all kinds of desktop environments, in every price range,
Altec Lansing offers sound of distinction — giving even the most
demanding customers the audio enjoyment they seek. Just listen to this!
Note: Your operating system’s installation CD may be required to
complete the installation.
Mac OSX:
• XT2 installation will start automatically once USB cable connections
are made.
Windows XP:
Box Contents
• XT2 installation will start automatically once USB cable connections
are made.
Windows 98SE:
• Two speakers
• Universal power supply with international plug set
• USB cable
• Follow the on-screen prompts to complete the installation.
• Note: When using Windows 98SE you will need to use software
which supports “Digital Audio Extraction” such as Microsoft
Windows Media Player 7 or higher. Your CD Drive will also need to
support “Digital Audio Extraction.” Otherwise you will not be able
to hear CD audio.
• 3.5 mm stereo cable
• Deluxe carry case
• User’s guide
Setting-up Your Speakers
Windows 2000/Windows Millennium Edition (ME):
1. Start the “Device Manager” (Consult your operating system’s online
help for information on accessing “Device Manager.”)
2. Click the “+” sign to the left of the “DVD/CD-ROM drive(s)” item in
the list.
• Unfold the stand by pressing on the metallic bar located on the
front of each speaker. The stand will automatically pivot 270
degrees. Note: To close the stand, gently rotate it back to the closed
position until it locks into place.
3. Right-click on the “DVD/CD-ROM drive(s)” device for which you wish
to enable the “Digital Audio Extraction” feature, and select the
“Properties” menu item.
• Locate the retractable speaker-to-speaker cable on the rear of the
left speaker, and pull it gently to connect it to the rear of the right
speaker.
4. Select the “Properties” tab from the “Properties” sheet.
Caution: To prevent full speed speaker cable return, press the button
near the cable and hold the cable when rewinding.
5. Check the “Enable digital CD audio for this CD-ROM device” box. If
the checkbox is disabled, your drive does not support this feature
and you will not be able to listen to CD Audio with the XT2.
Note: You may need to restart you computer for this change to
take effect.
Placing Your Speakers
Arrange the speakers to suit your listening tastes — from right next to
the laptop computer to as far apart as the speaker cords allow.
For optimum sound, speakers should be placed in a left/right
configuration, preferably apart and at equal distance from the center
of the listening area. This will offer the best stereo imaging and
provide the most satisfying results.
Portable Audio Device (MP3, Portable CD Players,
Portable DVD Players, etc.)
• Locate the 3.5mm stereo cable and connect one end to the auxiliary
input (AUX) on the side of the right speaker, and the other end to
the “line-out,” “audio-out,” or headphone jack on your portable
audio device.
Warning: If you would like to connect an alternate audio source via
the auxiliary input (AUX) — such as a CD player or MP3 player — while
the XT2 is connected to a laptop via the USB port, you must first set
the “Mic in/Wave in” input slider on your laptop to its minimum
position (Please note that this will disable the XT2’s microphone
feature.) Please refer to the “Disabling the Mic in/Wave in Input Slider”
section for details.
Note: The speakers ARE magnetically shielded and can be placed close
to video displays such as computer monitors and TVs without distorting
the image.
Powering Your Speakers
There are two different ways to provide your speakers with the
required electrical power.
• Use your laptop to power your speakers: Locate the USB cable and
connect the smaller connector (USB Mini B) to the back of the right
speaker, and the larger connector (USB A) to the USB port on the PC
computer, Mac computer, or USB hub. The USB connection will
provide both the power and the audio signal to the speaker system.
Console Gaming
Note: Connection to a console game system requires the use of the
Console Gaming Y-Adapter, which is not included. This adapter can be
Warning: If you are using your laptop to power your speakers, make
sure the laptop is turned on and is not in sleep-mode.
Most console game systems feature dual-RCA outputs. To connect your
speakers, follow the steps below:
• OR use a wall outlet to power your speakers: Insert the barrel
connector from the universal power supply into the DC connector on
the side of the XT2 system. After this connection is made, insert the
power supply into a wall outlet.
1. Make sure the power to your console gaming system is turned off.
2. The Console Gaming Y-Adapter has a 3.5 mm stereo jack on one end
and two RCA jacks on the other — one red and one white.
3. Locate the red and white RCA plugs on the end of the cable
connected to the back of your console gaming system. Connect them
to the matching red and white RCA jacks on the Console Gaming
Y-Adapter.
4. Locate the 3.5mm stereo cable and connect one end to the auxiliary
input (AUX) on the side of the right speaker, and the other end to
the 3.5mm stereo jack on the Console Gaming Y-Adapter.
Making Connections
Various connection schemes between your audio source and the
speaker system are available. Determine if you’ll be setting up the
speaker system for laptop computer or PC, portable audio device, or
console gaming, then skip to the appropriate section. To ensure first-
time operation as expected, please carefully follow the connection
sequences described below in the order indicated.
Note: Turn off the audio source (i.e., your laptop, PC, MP3 player, Sony
PlayStation, etc.) before connecting it to the speaker system.
2
Warning: If you would like to connect an alternate audio source via
the auxiliary input (AUX) — such as a CD player or MP3 player — while
the XT2 is connected to a laptop via the USB port, you must first set
the “Mic in/Wave in” input slider on your laptop to its minimum
position (Please note that this will disable the XT2’s microphone
feature.) Please refer to the “Disabling the Mic in/Wave in Input Slider”
section for details.
2. Push the “+” button to increase the bass and push the “–” button
to decrease the bass. The LED will stop flashing after five seconds
of inactivity.
Note: To set the bass to its default setting, press the power button
while the LED is flashing slowly.
To adjust the treble:
3. Press both the “+” and “–” volume buttons simultaneously twice.
The power LED will flash quickly.
4. Push the “+” button to increase the treble and push the “–” button
to decrease the treble. The LED will stop flashing after five seconds
of inactivity.
For Additional Bass
This speaker system is equipped with a subwoofer jack (“SUB OUT”).
This output should only be used to connect an Altec Lansing optional
subwoofer specifically designed to increase the bass output of this
information.
Note: To set the bass to its default setting, press the power button
while the LED is flashing quickly.
Setting the Mic in/Wave in Input Slider
to its Minimum Position
POWERING ON
1. Turn on the audio source.
If you would like to connect an alternate audio source via the auxiliary
input (AUX) — such as a CD player or MP3 player — while the XT2
is connected to a laptop via the USB port, you must first set the
“Mic in/Wave in” input slider on your laptop to its minimum position.
2. Turn on the speaker system by pushing the power button on the
right speaker. An LED will light on the front of the right speaker
when the power is on.
Note: To avoid hearing a popping sound when you turn on your Altec
Lansing speaker system, always turn on your audio source first.
Windows users:
• Click on “Start” and select the Programs > Accessories >
Entertainment > Volume control option.
• Under the “Options” menu, select “Properties.”
Volume
• Click the “Recording Radio” button and close the window by
clicking “OK.”
• Move the “Mic in/Wave in” slider to its minimum position.
Mac users:
The “+” and “–” volume buttons on the right speaker control the
master volume. Push the “+” button to increase the volume and push
the “–” button to decrease the volume.
Note: The XT2 volume output and microphone input can be controlled
using the Windows or Mac operating system, if so desired. While the
XT2 has been tuned for optimal performance, bass and treble output
can also be controlled using the Windows or Mac operating system.
• Open the “System Preferences” window.
• Click “Sound.”
• Select “Input.”
• Select “Altec Lansing XT2 – USB Audio” from the list.
• Move the “Input Volume” slider to its minimum position.
Treble and Bass
Note: This action will allow you to play an alternate audio source but
will disable the XT2 microphone feature. Unchecking the same box will
re-activate the microphone.
It is possible to adjust the XT2 treble and bass when the XT2 is not
connected to a laptop via a USB cable.
To adjust the bass:
1. Press both the “+” and “–” volume buttons simultaneously. The
power LED will flash slowly.
System Specifications*
Altec Lansing’s superior sound comes from our proprietary technology, which utilizes custom-built, high-fidelity drivers, state-of-the-art
equalization circuitry, and a harmonious mix of the following specifications:
Total Continuous Power
Frequency Response:
100 Hz – 20 kHz (-10 dB)
(when using wall power source): 4 Watts RMS
Signal to Noise Ratio
@ 1 kHz input:
• Front Speakers:
2 Watts/channel @ 8 ohms
> 65 dB
@ 20 – 20000 Hz (-3 dB)
2 Channels Loaded
Drivers (per satellite):
Two 28 mm full-range
micro drivers
Total Continuous Power
(when using USB power source): 1.6 Watts RMS
• Front Speakers: 800 mWatts/channel @ 8 ohms
@ 20 – 20000 Hz (-3 dB)
2 Channels Loaded
*Power rating conforms to FTC Amplifier Rule #16 C.F.R. Part 432.
3
Troubleshooting
Symptom
Possible Problem
Solution
Turn on the speaker system by pushing the power button on the right
speaker. An LED will light on the front of the right speaker when the
power is on.
No LEDs are lit.
The speaker system isn’t turned on.
Please refer to the “Powering Your Speakers” section.
The speaker system is not connected to a power
source.
Some laptop computers and PCs can be configured to go into sleep
mode after being left unused for a period of time. Make sure the
computer is active.
You are using the USB port on your laptop
computer or PC to power your speaker system
and your laptop computer or PC is in sleep mode.
Locate the retractable speaker-to-speaker cable on the rear of the left
speaker, and pull it gently to connect it to the rear of the right
speaker.
No sound from
one or both
speakers.
The retractable speaker-to-speaker cable is not
properly connected.
The “+” and “–” volume buttons on the right speaker control the
master volume. Push the “+” button to increase the volume.
The volume is set too low.
Check volume level on the computer operating system or other audio
source, and set at mid-level.
Make sure one end of the 3.5 mm stereo cable is fully inserted into
the “line-out,” “audio-out,” or headphone jack of the audio source,
and the other end is fully inserted into the auxiliary input (AUX) on
the speaker system.
You are using an alternate audio source and the
speaker system is not properly connected to the
audio source.
Set the Mic in/Wave in input slider on your laptop to its minimum
position (Please note that this will disable the XT2’s microphone
feature.) Please refer to the “Setting the Mic in/Wave in Input Slider
to its Minimum Position” section for details.
You are using the USB port on your laptop
computer or PC to power your speaker system
while using an alternate audio source.
Test the speakers on another audio device. Remove the 3.5mm stereo
cable from the audio source device and connect it to “line-out,”
“audio-out,” or the headphone jack of another audio source.
You are using an alternate audio source and
there is a problem with your audio source.
Enable the operating system’s Digital Audio Extraction feature for
CD/DVD ROM drive. Refer to the “Windows 2000/Windows
Millennium Edition (ME)” section under “Making Connections.”
No sound
from DVD/
CD-ROM drive.
The computer is using Windows 2000/Windows
Millennium Edition (ME) and the operating
system’s Digital Audio Extraction feature for
CD/DVD ROM drive is not enabled.
Refer to the “Windows 98SE” section under “Making Connections.”
The computer is using Windows 98SE.
Adjust the computer operating system master volume and balance
levels to the center as a starting point, then adjust the level on the
speaker using the volume control.
Crackling sound
from speakers.
If using a computer, the computer operating
system master volume level is set too high.
Reduce the volume level on the alternate audio source.
If using an alternate audio source, such as an
MP3 or CD player, the volume level on the MP3
or CD player is set too high.
Test the speakers on another audio device. Remove the 3.5mm stereo
cable from the audio source device and connect it to “line-out,”
“audio-out,” or the headphone jack of another audio source.
You are using an alternate audio source and
there is a problem with your audio source.
4
Symptom
Possible Problem
Solution
The broken audio issue should resolve itself once Windows 98SE has
finished the loading cycle.
Broken audio
from speakers.
The speaker system is connected to a computer
running Windows 98SE.
Quit one or more applications until the problem is resolved or
increase computer memory (RAM) or storage space.
The computer is running too many applications
at the same time.
The “+” and “–” volume buttons on the right speaker control the
master volume. Push the “–” button to decrease the volume.
Sound is
distorted.
The volume is set too high.
Adjust the computer operating system master volume and balance
levels to the center as a starting point, then adjust the level on the
speaker using the volume control.
If using a computer, the computer operating
system master volume level is set too high.
Reduce the volume level on the alternate audio source.
If using an alternate audio source, such as an
MP3 or CD player, the volume level on the MP3
or CD player is set too high.
WAV files are often of poor quality, so distortion and noise are easily
noticed. Try a different audio source such as a music CD.
The audio source is distorted.
Adjust audio source EQ levels to “flat.”
The audio source EQ levels are set too high.
Move the GSM cell phone away from the XT2.
Intermittent
buzzing.
The XT2 is located too close to a GSM cell phone.
Move your speakers until the interference goes away.
Radio
The XT2 is located too close to a radio tower.
interference.
Adjust the master volume by using the “+” and “–” volume buttons
on the right speaker or the master and wave level controls on the
computer’s operating system.
Volume output
cannot be
controlled by
the computer
operating
The volume output cannot be controlled by
operating system’s CD level controls.
system’s CD
level controls.
5
Le symbole figurant un éclair dans un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur
sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un
risque d’électrocution.
Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution,
ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il
ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible
d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et
l’entretien à un personnel qualifié.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il
trouvera d’importantes instructions concernant
l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la
documentation jointe à l’appareil.
GARANTIE ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. LIMITÉE D’UN AN
(GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS EN UNION EUROPÉENNE ET EN ASIE)
ATTENTION
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche (polarisée)
avec une rallonge électrique, une prise de courant ou une autre sortie, si
les lames ne peuvent pas être insérées complètement, afin d’éviter
qu’elles ne soient exposées.
Quels éléments sont couverts par la garantie ? Altec Lansing garantit que ses produits
sont dépourvus de défauts au niveau des matériaux ou de la main d’oeuvre, à
l’exception des conditions détaillées ci-dessous.
Quelle est la durée de la garantie ? Pour les appareils achetés en Union européenne ou
en Asie, cette garantie est valable pendant deux ans à compter de la date d’achat. Pour
les appareils non achetés en Union européenne ou en Asie, cette garantie est valable
pendant un an à compter de la date d’achat. Les conditions des garanties légales
implicites prennent fin à l’issue de la période de validité de la garantie limitée. Certains
états et/ou états membres de l’Union européenne n’acceptent pas les restrictions
relatives à la durée des garanties implicites. Il est donc possible que la restriction
susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
AVERTISSEMENT
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Quels éléments ne sont pas couverts par la garantie ? Cette garantie ne couvre pas les
défauts, mauvais fonctionnements ou anomalies qui peuvent survenir à l’aide des
événements suivants : installation incorrecte, utilisation incorrecte ou non-respect des
instructions se rapportant au produit, utilisation abusive ou utilisation avec un
équipement incorrect, inadapté ou défectueux (pour obtenir des informations relatives
à l’installation, au fonctionnement et à l’utilisation du produit, consultez le manuel
fourni avec le produit). Si vous avez besoin d’un manuel de remplacement, vous pouvez
ou secondaires ne sont pas pris en charge par cette garantie. Certains états n’autorisent
pas l’exclusion ou la restriction des dommages consécutifs ou secondaires, il est donc
possible que l’exclusion ou la restriction susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
CONNEXION DU CÂBLE D’ALIMENTATION (PRISE MURALE CA)
La fente longue
correspond au côté
neutre (terre).
Insérez la lame la plus large
dans la borne côté terre.
Que fera Altec Lansing pour corriger le problème ? Altec Lansing réparera ou
remplacera, à sa discrétion, les produits qui s’avèrent défectueux au niveau des
matériaux ou de la main d’oeuvre. Si votre produit n’est plus fabriqué ou n’est plus
disponible en stock, Altec Lansing remplacera à sa discrétion votre produit par un
produit Altec Lansing similaire ou de meilleure qualité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Comment obtenir un service de garantie : pour obtenir la réparation ou le
remplacement d’un produit sous garantie, vous devez contacter Altec Lansing par
courrier électronique ([email protected]) au cours de la période de garantie.
Le courrier électronique doit inclure votre nom, votre adresse, votre adresse
électronique, votre numéro de téléphone, la date d’achat ainsi qu’une description
détaillée du problème rencontré. Aux Etats-Unis, vous pouvez également contacter
Altec Lansing par téléphone au 1-800-ALTEC88 — soyez prêt à fournir les mêmes
informations. Si le problème s’avère lié à une anomalie au niveau des matériaux ou de
la main d’?uvre, Altec Lansing vous enverra une autorisation de retour et des
instructions relatives au retour du produit. Le retour du produit s’effectue aux frais du
client et le retour doit être accompagné de la preuve originale d’achat. Vous devez
assurer l’expédition de manière adaptée : vous êtes en effet responsable du produit
jusqu’à ce qu’il parvienne à Altec Lansing.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Suivez l’ensemble des avertissements.
4. Respectez l’ensemble des instructions.
5. N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un point d’eau. Cet appareil ne doit pas être
exposé à des gouttes ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide (vase,
par exemple) ne doit être placé sur l’appareil.
6. Nettoyez uniquement l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.
7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant. L’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un divan, un
tapis ou une surface similaire pouvant obstruer les orifices de ventilation. L’appareil
ne doit pas être inséré dans une installation intégrée, telle qu’une armoire ou une
étagère fermée. Le flux d’air via les orifices de ventilation risquerait d’être bloqué.
Les orifices ne doivent pas être recouverts avec des objets tels que des journaux, des
nappes, des rideaux, etc. La ventilation risquerait d’être bloquée.
Dans quelle mesure les lois nationales affectent vos droits ? Cette garantie vous
accorde des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également disposer de droits qui
varient d’un état à l’autre. Veuillez noter qu’au sein de l’Union européenne, vous, en
tant que consommateur, pouvez disposer d’autres droits légaux selon la législation
nationale des états membres de l’Union européenne gouvernant la vente des
marchandises Altec Lansing. Ces droits ne sont pas affectés par cette garantie.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des
radiateurs, des registres de chaleur, des fourneaux ou autres appareils produisant
de la chaleur (amplificateurs inclus).
Les garanties et remèdes limités détaillés ci-dessus sont les seuls garanties et remèdes
disponibles à l’acheteur si et dans la mesure où ils sont valables et applicables selon la
loi en vigueur.
9. Aucune source de flammes nues (bougies allumées, par exemple) ne doit être
placée sur l’appareil.
10. N’allez pas à la rencontre des objectifs de sécurité de la fiche polarisée ou mise à
la terre. Les fiches polarisés disposent de deux lames (une plus large que l’autre).
Les fiches de mise à la terre disposent de deux lames et d’une broche de mise à la
terre. La lame plus large ou la broche est fournie pour votre sécurité. Si la fiche
fournie ne correspond pas à votre prise électrique, consultez un électricien afin de
remplacer la prise obsolète.
SERVICE CLIENTÈLE
Les réponses à la plupart des questions relatives à la configuration et aux performances
sont disponibles dans le guide de dépannage. Vous pouvez également consulter la foire
Si vous vivez en Amérique du Nord et ne parvenez pas à trouver les informations dont
vous avez besoin, veuillez demander l’aide de notre équipe d’assistance clientèle avant de
renvoyer l’unité au détaillant selon la politique de retour en vigueur.
11. Faites-en sorte que le cordon d’alimentation ne puisse être piétiné ou plié,
notamment aux points d’entrée et de sortie des fiches et des prises.
12. N’installez pas l’appareil dans une zone où l’accès à la fiche d’alimentation n’est
pas garanti. Le débranchement de la fiche d’alimentation est la seule manière de
mettre le produit complètement hors tension. Vous devez pouvoir accéder
facilement à la fiche à tout moment.
Tel: 800-258-3288
Courrier électronique : [email protected]
Si vous ne vivez pas en Amérique du Nord, veuillez consulter notre site Internet
distributeur de votre pays.
13. Source d’alimentation — utilisez uniquement des blocs d’alimentation du type défini
dans les instructions de fonctionnement ou indiqué sur l’appareil. Si un bloc
d’alimentation distinct est fourni avec l’appareil, ne le remplacez par aucun autre bloc
d’alimentation. Utilisez uniquement les blocs d’alimentation fournis par le fabricant.
Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site Internet à
14. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des
périodes de temps prolongées.
Cet appareil a été conçu et mis au point aux États-Unis et fabriqué dans notre usine
autorisée ISO9002. Brevets U.S. 4429181 et 4625328 et autres brevets en cours.
15. Confiez l’ensemble des travaux d’entretien à du personnel d’entretien qualifié. Des
travaux d’entretien sont nécessaires lorsque l’appareil est endommagé (la fiche ou
le cordon d’alimentation est endommagé, du liquide s’est renversé ou des objets
sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
l’appareil ne fonctionne pas normalement ou l’appareil est tombé). Dans le cadre
des travaux d’entretien, adressez-vous à du personnel d’entretien qualifié,
retournez l’appareil au distributeur ou contactez la ligne d’assistance Altec Lansing.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Cet appareil a été conçu et ses plans réalisés aux États-Unis et a été fabriqué dans notre usine
autorisée ISO9002. Brevet des États-Unis 4429181 et 4625328 et d’autres brevets en cours.
DISTRIBUTION INTERNATIONALE
Clients internationaux : pour plus d’informations au sujet de la distribution des produits
et cliquez sur votre pays.
16. Pour les produits comportant des piles, veuillez vous reporter aux régulations
locales pour mettre les piles au rebut de manière adaptée.
6
audio portable ou pour une console de jeux et passez à la section
adaptée. Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première
utilisation, veuillez suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les
différentes étapes de branchement décrites ci-dessous.
Système audio portable
XT2
deux pièces à alimentation double
Remarque : Mettez la source audio (ordinateur portable, PC, lecteur de
MP3, PlayStation Sony, etc.) hors tension avant de la relier au système
d’enceintes.
Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations,
Altec Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre
gamme d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de
récompenses en matière de performances. Dans tous les types
d’environnement de bureau, dans toutes les gammes de prix, Altec
Lansing offre un son remarquable et donne satisfaction aux clients les
plus exigeants en leur offrant l’expérience audio plaisante qu’ils
recherchent. JUST LISTEN TO THIS!™ Écoutez ça!
Ordinateur portable ou PC
Les instructions d’installation varient en fonction du système
d’exploitation de votre ordinateur. Déterminez quel système
d’exploitation est installé sur votre ordinateur et passez à la section
adaptée. Une fois l’installation terminée, vous pourrez contrôler le
système à l’aide des commandes audio du système d’exploitation
de l’ordinateur ou des commandes du système XT2, situées sur
l’enceinte droite.
Contenu de l’emballage
• Deux enceintes
Remarque : il est possible que le CD-ROM d’installation de votre
système d’exploitation soit nécessaire à l’installation.
Mac OSX:
• Bloc d’alimentation universelle avec un ensemble de fiches
internationales
• Câble USB
• Une fois les branchements du câble USB réalisés, l’installation du
système XT2 démarre automatiquement.
Windows XP:
• Câble stéréo 3,5 mm
• Housse de transport de luxe
• Guide d’utilisation
• Une fois les branchements du câble USB réalisés, l’installation du
système XT2 démarre automatiquement.
Windows 98SE:
Installation des enceintes
• Procédez à l’installation en suivant les messages affichés à l’écran.
• Dépliez le support en appuyant sur la barre métallique située sur la
partie avant de chaque enceinte. Le support pivote
automatiquement de 270°. Remarque : pour fermer le support,
faites-le doucement pivoter en position fermée jusqu’à ce qu’un
déclic confirme la mise en place.
• Remarque : sous Windows 98SE, vous devez utiliser un logiciel qui
prend en charge l’extraction audio numérique, tel que Microsoft
Windows Media Player 7 ou une version supérieure. Votre lecteur de
CD-ROM doit également prendre en charge l’extraction audio
numérique, faute de quoi vous ne pourrez pas entendre le son du
CD-ROM.
• Localisez le câble enceinte à enceinte rétractable situé sur la partie
arrière de l’enceinte gauche et tirez doucement sur le câble pour le
connecter à la partie arrière de l’enceinte droite.
Windows 2000/Windows Millennium Edition (ME):
1. Lancez le gestionnaire de périphériques (pour plus d’informations
sur la procédure à suivre pour accéder au gestionnaire de
périphériques, reportez-vous à l’aide en ligne de votre système
d’exploitation).
Attention : afin d’éviter que le câble des enceintes ne soit rembobiné à
pleine vitesse, appuyez sur la touche située à côté du câble et tenez le
câble lorsque vous le rembobinez.
2. Cliquez sur le symbole « + », situé à gauche de l’élément « Lecteur(s)
DVD/CD-ROM » dans la liste.
Mise en place des enceintes
3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le périphérique
« Lecteur(s) DVD/CD-ROM » pour lequel vous souhaitez activer la
fonction d’extraction audio numérique et sélectionnez l’élément
de menu « Propriétés ».
Disposez les enceintes en fonction de vos préférences d’écoute —
directement à côté de l’ordinateur portable ou aussi loin que les
cordons des enceintes le permettent.
Pour obtenir un son optimal, les enceintes doivent être placées dans
une configuration gauche/droite, de préférence à l’écart l’une de
l’autre et à égale distance du centre de la zone d’écoute. Cette
configuration offrira la meilleure image stéréo et fournira les résultats
les plus satisfaisants.
4. Sélectionnez l’onglet « Propriétés » de la page « Propriétés ».
5. Activez la case à cocher « Activer le son CD numérique pour ce
périphérique de CD-ROM ». Si la case à cocher est désactivée, le
lecteur ne prend pas en charge cette fonction et vous devez écouter
le son du CD-ROM à l’aide du système XT2.
Remarque : les enceintes SONT dotées d’un blindage magnétique et
peuvent être placées à proximité d’écrans vidéo (écrans de téléviseur
ou d’ordinateur, par exemple) sans que l’image ne soit déformée.
Remarque : il est possible que vous deviez redémarrer l’ordinateur
pour que cette modification soit prise en compte.
Alimentation des enceintes
Dispositif audio portable (lecteurs de MP3, lecteurs
de CD portables, lecteurs de DVD portables, etc.)
Vous pouvez fournir aux enceintes la puissance électrique requise de
deux manières différentes :
• Localisez le câble stéréo 3,5 mm et connectez une extrémité à
l’entrée auxiliaire (AUX), située sur le côté de l’enceinte droite, et
l’autre extrémité à la prise de sortie de ligne (« line-out »), à la prise
de sortie audio (« audio-out ») ou à la prise pour casque d’écoute de
votre dispositif audio portable.
• Utilisez votre ordinateur portable pour alimenter les enceintes :
localisez le câble USB et connectez le petit connecteur (USB Mini B) à
la partie arrière de l’enceinte droite et le grand connecteur (USB A)
au port USB du PC, du Mac ou du concentrateur USB. La connexion
USB transmettra à la fois l’alimentation électrique et le signal audio
au système d’enceintes.
Avertissement : Si vous souhaitez connecter une autre source audio via
l’entrée auxiliaire (AUX) (telle qu’un lecteur de CD ou un lecteur de MP3,
par exemple) lorsque le système XT2 est connecté à un ordinateur
portable via le câble USB, vous devez commencer par placer le curseur
d’entrée du microphone et des ondes sur sa position minimale (veuillez
noter que cette opération désactive la fonction microphone du système
XT2). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage du
curseur d’entrée du microphone et des ondes sur sa position minimale ».
Avertissement : Si vous utilisez votre ordinateur portable pour
alimenter les enceintes, assurez-vous que l’ordinateur est sous tension
et que le mode de veille n’est pas activé.
• Utilisez une prise murale pour alimenter les enceintes : insérez le
connecteur cylindrique du bloc d’alimentation universelle dans le
connecteur CC situé sur le côté du système XT2. Une fois le branche-
ment effectué, insérez le bloc d’alimentation dans une prise murale.
Jeux sur console
Branchements
Remarque : la connexion à une console de jeux nécessite l’utilisation de
l’adaptateur en Y pour consoles de jeux (adaptateur non fourni). Vous
pouvez acheter cet adaptateur sur le site Internet
Il existe plusieurs schémas de connexion possibles entre votre dispositif
audio et le système d’enceintes. Déterminez si vous installez le système
d’enceintes pour un ordinateur portable ou un PC, pour un dispositif
7
La plupart des consoles de jeux sont dotées de doubles sorties RCA.
Procédez comme suit pour connecter vos enceintes :
néanmoins contrôler la sortie des basses et des aigus à l’aide du
système d’exploitation Windows ou Macintosh.
1. Assurez-vous que la console de jeux est hors tension.
Aigus et basses
2. L’adaptateur en Y pour consoles de jeux est connecté à une prise
stéréo 3,5 mm à une extrémité et à deux prises RCA à l’autre
extrémité (une rouge et une blanche).
Lorsque le système XT2 n’est pas connecté à un ordinateur portable via
un câble USB, vous pouvez régler les aigus et les basses du système.
3. Localisez les prises RCA rouge et blanche situées à l’extrémité du
câble connecté à l’arrière de votre console de jeux. Branchez-les aux
prises RCA rouge et blanche correspondantes sur l’adaptateur en Y
pour jeux sur console.
4. Localisez le câble stéréo 3,5 mm et connectez une extrémité à
l’entrée auxiliaire (AUX), situé sur le côté de l’enceinte droite, et
l’autre extrémité à la prise 3,5 mm de l’adaptateur en Y pour
consoles de jeux.
Avertissement : Si vous souhaitez connecter une autre source audio via
l’entrée auxiliaire (AUX) (telle qu’un lecteur de CD ou un lecteur de MP3,
par exemple) lorsque le système XT2 est connecté à un ordinateur
portable via le câble USB, vous devez commencer par placer le curseur
d’entrée du microphone et des ondes sur sa position minimale (veuillez
noter que cette opération désactive la fonction microphone du système
XT2). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage du
curseur d’entrée du microphone et des ondes sur sa position minimale ».
Pour régler les basses :
1. Appuyez simultanément sur les touches de volume « + » et « – ». La
diode électroluminescente d’alimentation clignote lentement.
2. Appuyez sur la touche « + » pour augmenter le niveau des basses et
sur la touche « – » pour diminuer le niveau des basses. Si le système
reste inactif pendant cinq secondes, la diode électroluminescente
cesse de clignoter.
Remarque : Pour rétablir le réglage par défaut des basses, appuyez sur
l’interrupteur lorsque la diode électroluminescente clignote doucement.
Pour régler les aigus :
3. Appuyez deux fois sur les touches de volume « + » et « – »
(simultanément). La diode électroluminescente d’alimentation
clignote rapidement.
4. Appuyez sur la touche « + » pour augmenter le niveau des aigus et
sur la touche « – » pour diminuer le niveau des aigus. Si le système
reste inactif pendant cinq secondes, la diode électroluminescente
cesse de clignoter.
Augmentation des basses
Remarque : Pour rétablir le réglage par défaut des aigus, appuyez sur
l’interrupteur lorsque la diode électroluminescente clignote rapidement.
Ce système d’enceintes est équipé d’une prise pour caisson de basses
(« SUB OUT »). Cette sortie doit uniquement être utilisée pour
connecter un caisson de basses Altec Lansing en option spécialement
conçu pour augmenter la sortie de basses du système d’enceintes.
informations relatives à la disponibilité.
Réglage du curseur d’entrée du microphone
et des ondes sur sa position minimale
Si vous souhaitez connecter une autre source audio via l’entrée
auxiliaire (AUX) (telle qu’un lecteur de CD ou un lecteur de MP3, par
exemple) lorsque le système XT2 est connecté à un ordinateur portable
via le câble USB, vous devez commencer par placer le curseur d’entrée
du microphone et des ondes sur sa position minimale.
Mise sous tension
1. Mettez la source audio sous tension.
2. Mettez le système d’enceintes sous tension à l’aide de l’interrupteur
situé sur l’enceinte droite. Une diode électroluminescente s’allume
sur la partie avant de l’enceinte droite lorsque l’appareil est sous
tension.
Utilisateurs de Windows :
• Cliquez sur « Démarrer » et sélectionnez Programmes > Accessoires >
Divertissement > Contrôle du volume.
Remarque : pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous mettez
votre système d’enceintes Altec Lansing sous tension, commencez
toujours par allumer votre source audio.
• Dans le menu « Options », sélectionnez « Propriétés ».
• Cliquez sur la case d’option « Enregistrement » et fermez la fenêtre
en cliquant sur « OK ».
• Placez le curseur d’entrée du microphone et des ondes sur sa
position minimale.
Volume
Utilisateurs de Macintosh :
Les touches « + » et « – » situées sur l’enceinte droite permettent de
commander le volume général. Appuyez sur la touche « + » pour
augmenter le niveau du volume et sur la touche « – » pour diminuer le
niveau du volume.
• Ouvrez la fenêtre « Préférences du système ».
• Cliquez sur « Son ».
• Sélectionnez « Entrée ».
Remarque : si vous le souhaitez, vous pouvez également contrôler
l’entrée du microphone et le volume du système XT2 à l’aide du
système d’exploitation Windows ou Macintosh. Le système XT2 a été
réglé de manière à fournir des performances optimales, vous pouvez
• Sélectionnez « Altec Lansing XT2 – audio USB » dans la liste.
• Placez le curseur du volume d’entrée sur sa position minimale.
Remarque : cette opération vous permettra de procéder à la lecture sur
une autre source audio mais désactivera la fonction microphone. Si
vous désactivez la case à cocher, le microphone sera réactivé.
Spécifications du système*
Le son supérieur de Altec Lansing provient de notre technologie brevetée qui utilise des haut-parleurs de fabrication spéciale, haute-fidélité,
des circuits d’égalisation de pointe ainsi que les spécifications suivantes, utilisées de manière harmonieuse :
Puissance totale en continu (lors de l’utilisation de la source
Réponse en fréquence :
100 Hz – 20 kHz (-10 dB)
d’alimentation murale) :
4 Watts (RMS)
Rapport signal/bruit
à l’entrée de 1 kHz :
• Enceintes avant :
2 Watts/canal à 8 ohms, taux
d’harmonique à 20 – 20000 Hz
(-3 dB), 2 canaux chargés
> 65 dB
Amplificateurs (par enceinte) : Deux micro-amplificateurs
pleine bande 28 mm
Puissance totale en continu (lors de l’utilisation de la source
d’alimentation USB) :
1,6 Watts (RMS)
• Enceintes avant :
800 mWatts/canal à 8 ohms,
à 20 – 20000 Hz (-3 dB),
deux canaux chargés
*Puissance nominale conforme à la réglementation n°16 C.F.R. de la FTC relative aux amplificateurs, section 432.
8
Dépannage
Symptôme
Problème possible
Solution
Mettez le système d’enceintes sous tension à l’aide de l’interrupteur
situé sur l’enceinte droite. Une diode électroluminescente s’allume sur
la partie avant de l’enceinte droite lorsque l’appareil est sous tension.
Toutes les
diodes
électrolumin-
escentes sont
éteintes.
Le système d’enceintes n’est pas sous tension.
Veuillez vous reporter à la section « Alimentation des enceintes ».
Le système d’enceintes n’est pas connecté à une
source d’alimentation.
Certains ordinateurs portables ou PC sont configurés de manière à
passer en mode de veille à l’issue d’une période d’inactivité définie.
Assurez-vous que l’ordinateur est actif.
Vous utilisez le port USB de votre ordinateur
portable ou PC pour alimenter le système
d’enceintes et le mode de veille de l’ordinateur
portable ou PC est activé.
Localisez le câble enceinte à enceinte rétractable situé sur la partie
arrière de l’enceinte gauche et tirez doucement sur le câble pour le
connecter à la partie arrière de l’enceinte droite.
Aucun son n’est
émis par une
des enceintes
ou par les deux
enceintes.
Le câble enceinte à enceinte rétractable n’est pas
connecté correctement.
Les touches « + » et « – » situées sur l’enceinte droite permettent de
commander le volume général. Appuyez sur la touche « + » pour
augmenter le niveau du volume.
Le réglage du volume est trop faible.
Vérifiez le niveau du volume sur le système d’exploitation de
l’ordinateur ou sur une autre source audio et réglez le volume
à mi-niveau.
Assurez-vous qu’une extrémité du câble stéréo 3,5 mm est pleinement
insérée dans la prise de sortie de ligne (« line-out »), dans la prise de
sortie audio (« audio-out ») ou dans la prise pour casque d’écoute de
la source audio et que l’autre extrémité est pleinement insérée dans
l’entrée auxiliaire (AUX) du système d’enceintes.
Vous utilisez une autre source audio et le
système d’enceintes n’est pas connecté
correctement à la source audio.
Placez le curseur d’entrée du microphone et des ondes de l’ordinateur
portable sur sa position minimale (veuillez noter que cette opération
désactive la fonction microphone du système XT2). Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Réglage du curseur d’entrée du
microphone et des ondes sur sa position minimale ».
Vous utilisez le port USB de votre ordinateur
portable ou PC pour alimenter le système
d’enceintes alors qu’une autre source audio
est activée.
Testez les enceintes sur une autre source audio. Retirez le câble stéréo
3,5 mm de la source audio et branchez-le sur la prise de sortie de
ligne (« line-out »), la prise de sortie audio (« audio-out ») ou la prise
pour casque d’écoute d’une autre source audio.
Vous utilisez une autre source audio qui
présente un problème.
Activez la fonction d’extraction audio numérique du système
d’exploitation pour le lecteur de DVD/CD-ROM. Reportez-vous
à la section Windows 2000/Windows Millennium Edition (ME) sous
« Branchements ».
Aucun son n’est
émis par le
lecteur de
L’ordinateur fonctionne sous Windows
2000/Windows Millennium Edition (ME) et la
fonction d’extraction audio numérique du
système d’exploitation pour le lecteur de
DVD/CD-ROM n’est pas activée.
DVD/CD-ROM.
Reportez-vous à la section Windows 98SE sous « Branchements ».
L’ordinateur fonctionne sous Windows 98SE.
Réglez le volume général du système d’exploitation de l’ordinateur,
équilibrez les niveaux au milieu pour commencer et réglez ensuite le
niveau sur les enceintes à l’aide de la commande du volume.
Les enceintes
grésillent.
Si vous utilisez un ordinateur, le niveau du
volume général du système d’exploitation de
l’ordinateur est trop élevé.
Réduisez le niveau du volume de la source audio.
Si vous utilisez une autre source audio (lecteur
de MP3 ou de CD, par exemple), le niveau
du volume du lecteur de MP3 ou de CD est
trop élevé.
Testez les enceintes sur une autre source audio. Retirez le câble stéréo
3,5 mm de la source audio et branchez-le sur la prise de sortie de
ligne (« line-out »), la prise de sortie audio (« audio-out ») ou la prise
pour casque d’écoute d’une autre source audio.
Vous utilisez une autre source audio qui
présente un problème.
9
Symptôme
Problème possible
Solution
Une fois le cycle de chargement de Windows 98SE terminé, les
problèmes de discontinuité au niveau du son devraient se résoudre
automatiquement.
Le son émis par
les enceintes
est discontinu.
Le système d’enceintes est connecté à un
ordinateur fonctionnant sous Windows 98SE.
Fermez une ou plusieurs applications jusqu’à ce que le problème
soit résolu ou augmentez la mémoire vive ou l’espace de stockage
de l’ordinateur.
Un nombre trop important d’applications
est actuellement en cours d’exécution
sur l’ordinateur.
Les touches « + » et « – » situées sur l’enceinte droite permettent de
commander le volume général. Appuyez sur la touche « – » pour
diminuer le niveau du volume.
Le son est
déformé.
Le réglage du volume est trop élevé.
Réglez le volume général du système d’exploitation de l’ordinateur,
équilibrez les niveaux au milieu pour commencer et réglez ensuite le
niveau sur les enceintes à l’aide de la commande du volume.
Si vous utilisez un ordinateur, le niveau du
volume général du système d’exploitation de
l’ordinateur est trop élevé.
Réduisez le niveau du volume de la source audio.
Si vous utilisez une autre source audio (lecteur
de MP3 ou de CD, par exemple), le niveau
du volume du lecteur de MP3 ou de CD est
trop élevé.
Les fichiers WAV sont souvent de mauvaise qualité. Il est donc facile
de détecter les déformations et les bruits. Essayez une autre source
audio, telle qu’un CD musical, par exemple.
La source audio est déformée.
Réglez les niveaux EQ de la source audio sur « plat ».
Le réglage des niveaux EQ de la source audio est
trop élevé.
Placez le téléphone cellulaire GSM à distance du système XT2.
Déplacez vos enceintes jusqu’à ce que les interférences disparaissent.
Bourdonnement
intermittent.
Le système XT2 est placé trop près d’un
téléphone cellulaire GSM.
Interférence
radio.
Le système XT2 est placé trop près d’un pylône
radio.
Réglez le volume général à l’aide des touches de volume « + » et
« – », situées sur l’enceinte droite, ou à l’aide des commandes de
niveaux des ondes et du volume général du système d’exploitation
de l’ordinateur.
Il est impossible
de contrôler le
niveau du
volume à l’aide
des commandes
de niveaux du
CD-ROM du
Il est impossible de contrôler le niveau du
volume à l’aide des commandes de niveaux du
CD-ROM du système d’exploitation.
système
d’exploitation
de l’ordinateur.
10
La figura de relámpago que termina en punta de flecha
y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene
por finalidad alertar al usuario de la presencia de
“voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del
producto que podría tener potencia suficiente para
constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico,
no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior
hay piezas que no debe manipular el usuario. El
servicio debe realizarlo personal de servicio calificado.
El signo de exclamación que se encuentra dentro de un
triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al
usuario de la presencia de importantes instrucciones de
operación y mantenimiento (servicio) en la literatura
que viene incluida con el artefacto.
ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
(GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS EN LA UNIÓN EUROPEA Y ASIA)
PRECAUCIÓN
Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con
una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos que se
pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que estas
queden expuestas.
¿Qué cubre la garantía?: Altec Lansing garantiza que sus productos no tendrán defectos
de material o de mano de obra, con las excepciones que se indican a continuación. ¿Cuál
es el periodo de cobertura? Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o Asia, la
garantía es de dos años, contados a partir de la fecha de compra. Para las unidades no
adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es de un año, contado a partir de la
fecha de compra. El término de cualquiera de las garantías de acuerdo a ley deberá
expirar al vencimiento de la garantía limitada. Algunos estados y/o Estados Miembros de
la Unión Europea no permiten limitaciones en el periodo de vigencia de la garantía, por
lo tanto, las limitaciones antes mencionadas pueden no aplicarse a su caso.
ADVERTENCIA
¿Qué es lo que no cubre la garantía? La presente garantía no cubre cualquier defecto, mal
funcionamiento o falla que resulte de: instalación inadecuada, mal uso o incumplimiento
de las instrucciones del producto; abuso o uso con equipo inadecuado, no correspondiente
o defectuoso. (Para obtener información sobre la instalación, operación y uso adecuado
consulte el manual proporcionado con el producto. Si necesita un manual de reemplazo,
incidentales e indirectos no son recuperables de acuerdo con esta garantía. Algunos
estados no permiten exclusiones o limitaciones por daños incidentales o indirectos, por lo
tanto, dicha limitación o exclusión es posible que no sea aplicable a su caso.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO
EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
CONEXIÓN DEL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN
(RECEPTÁCULO DE CA DE LA PARED)
La ranura larga es
el lado neutro
(de tierra).
¿Qué hará Altec Lansing para corregir el problema? Altec Lansing, de acuerdo a su
criterio, reparará o reemplazará cualquier producto que presente defectos en el
material o en la mano de obra. Si su producto ya no se fabrica más, o está agotado, de
acuerdo a su criterio, Altec Lansing puede reemplazarlo con otro producto similar o
mejor de Altec Lansing.
Inserte la cuchilla ancha en la
ranura del lado
Cómo obtener servicio de garantía: Para obtener el reemplazo o reparación de un
producto en garantía, debe ponerse en contacto con Altec Lansing durante el periodo
de garantía vía correo electrónico a ([email protected]). En su correo
electrónico debe colocar su nombre, dirección, dirección de correo electrónico, número
de teléfono, fecha de compra y una descripción completa del problema experimentado.
En los Estados Unidos, también puede comunicarse con Altec Lansing llamando al
teléfono 1-800-ALTEC88 — por favor esté listo para proporcionar la misma información.
Si el problema aparenta ser un defecto en el material o mano de obra, Altec Lansing le
proporcionará una autorización de devolución y las instrucciones para el envío de la
misma. Los envíos de devolución deberán ser pagados por el cliente, y el envío deberá
incluir el comprobante de compra original. Deberá asegurar el envío en forma adecuada
puesto que usted es el responsable del producto hasta que éste llegue a Altec Lansing.
de tierra.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua – El aparato no debe estar expuesto a goteo o
salpicaduras, y no se deben colocar encima objetos llenos de agua, como jarrones.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
¿Cómo afectará la legislación estatal sus derechos? Esta garantía le brinda derechos
legales específicos, y además puede contar con otros derechos que pueden variar de
estado a estado. Tome nota que en la Unión Europea, en su calidad de consumidor,
podría tener otros derechos de ley de acuerdo a la legislación nacional de los Estados
Miembros de la Unión Europea que rigen la venta de mercadería de Altec Lansing. Esos
derechos no se verán afectados por la presente garantía.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Efectúe la instalación según las
instrucciones del fabricante. No coloque el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o
superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación. El aparato no se
debe colocar en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado que
pueda impedir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación. No impida la
ventilación cubriendo las aberturas con artículos como periódico, manteles, cortinas, etc.
Las garantías y recursos limitados antes mencionados constituyen las garantías y
recursos exclusivos disponibles para el comprador, siempre y cuando, y en la medida en
que tengan validez y sean exigibles bajo la ley aplicable.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores,
hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Las fuentes de llama descubierta, como velas encendidas, no se deben colocar
sobre el aparato.
SERVICIO AL CLIENTE
10. No anule el propósito de seguridad del enchufe tipo conector a tierra o
polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una más ancha que la otra.
Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos cuchillas y una tercera cuchilla que
se conecta a tierra. La cuchilla ancha o tercera cuchilla se proporciona para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su tomacorriente, consulte
con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
En la Guía de solución de problemas encontrará respuestas a la mayoría de las
preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar la
sección de las FAQ (Preguntas y respuestas frecuentes) de nuestro sitio Web en
www.alteclansing.com. Si vive en América del Norte y todavía no puede encontrar la
información que necesita, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente para
que le proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de
la política de devolución.
11. Proteja el cordón de alimentación para que no lo pisen o prensen — especialmente
en los puntos de enchufes, receptáculos, y el lugar donde salen del aparato.
Teléfono: 800-258-3288
12. No lo instale en un área que impida el acceso al enchufe de alimentación. El único
medio de impedir completamente el ingreso de suministro eléctrico al producto es
desconectar el enchufe de alimentación que debe estar accesible en todo momento.
Correo electrónico: [email protected]
Si no vive en América del Norte, por favor visite nuestro sitio Web en
www.alteclansing.com y selecciones su región para ubicar al distribuidor de su país.
13. Fuente de alimentación – Use únicamente fuentes de alimentación del tipo
especificado en las instrucciones de operación o como se indique en el artefacto. Si
se incluye una fuente de alimentación separada con este aparato no la sustituya
con ninguna otra fuente de alimentación – use únicamente fuentes de
alimentación suministradas por el fabricante.
Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Diseñado y creado en los Estados Unidos de América y fabricado en nuestra planta, que
cuenta con la certificación del estándar ISO9002. Patentes de los Estados Unidos
4429181 y 4625328, además de otras patentes pendientes en trámite.
14. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando permanezca sin
uso por largos periodos de tiempo.
15. Para realizar el servicio técnico acuda al personal de servicio calificado. Es
necesario que se efectúe el servicio técnico cuando el aparato se haya dañado de
alguna forma, como por ejemplo, cuando el cordón o enchufe de alimentación
esté dañado o cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro
del aparato, o que el mismo haya estado expuesto a la lluvia o humedad, no
funcione normalmente o se haya dejado caer. Para efectuar el servicio técnico,
envíe el artefacto al personal de servicio calificado, devuélvalo al distribuidor o
llame a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.
Distribución internacional
Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los
su región.
16. Para los productos que usan baterías, refiérase a las normas locales para disponer
de ellas de manera adecuada.
11
Nota: Apague la fuente de audio (es decir, su computadora portátil, PC,
reproductor MP3, Sony PlayStation, etc.) antes de conectarla al sistema
de parlantes.
Sistema portátil de audio de dos
XT2
piezas con suministro doble de potencia
Computadora portátil o PC
Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones,
Altec Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio.
Hoy día, nuestra línea de parlantes amplificados ha recibido más
premios por rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En
todos los ámbitos de escritorio, en cualquier rango de precio, Altec
Lansing ofrece el sonido de distinción — brindando aun a los clientes
más exigentes el placer de audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto!
Las instrucciones de instalación varían dependiendo del sistema
operativo de su computadora. Determine qué sistema operativo está
instalado en su computadora y pase a la sección correspondiente. Una
vez que la instalación se haya completado podrá controlar el sistema
usando los controles de audio del sistema operativo de la computadora
o los controles del XT2 ubicados en el parlante derecho.
Nota: Es posible que se necesite el CD de instalación de su sistema
operativo para completar la instalación.
Contenido de la caja
Mac OSX:
• Dos parlantes
• La instalación de XT2 se iniciará automáticamente una vez que se
realicen las conexiones del cable USB.
Windows XP:
• Fuente de suministro universal con juego de enchufes internacionales
• Cable USB
• Cable estéreo de 3.5 mm
• La instalación de XT2 se iniciará automáticamente una vez que se
realicen las conexiones del cable USB.
Windows 98SE:
• Estuche de lujo para transporte
• Guía del usuario
• Siga las indicaciones de la pantalla para completar la instalación.
Cómo instalar sus parlantes
• Nota: Al usar Windows 98SE será necesario que utilice software que
soporte Extracción Digital de Audio (“Digital Audio Extraction”)
como Media Player 7 de Microsoft Windows o superior. También será
necesario que su unidad de CD soporte “Extracción Digital de
Audio”. Si no es así no podrá escuchar el audio de CD.
• Despliegue el pedestal presionando la barra de metal ubicada en la
parte frontal de cada parlante. El pedestal girará automáticamente
270 grados. Nota: Para cerrar el pedestal, hágalo girar suavemente
a la posición cerrado hasta escuchar el “clic” que indica que está fijo
en su lugar.
Windows 2000/Windows Millennium Edition (ME):
1. Inicie “Device Manager” (Administrador de Dispositivos). (Consulte
la ayuda de su sistema operativo en línea para obtener información
sobre cómo acceder a “Device Manager”).
• Ubique el cable replegable de parlante a parlante en la parte
posterior del parlante izquierdo, y tire de él suavemente para
conectarlo a la parte posterior del parlante derecho.
2. Haga clic en el signo “+” a la izquierda del ítem “Unidad o unidades
DVD/CD-ROM” de la lista.
Precaución: Para evitar el retorno del cable del parlante a gran velocidad,
presione el botón cerca del cable y sostenga el cable al rebobinar.
3. Haga clic derecho en el dispositivo de “Unidad o unidades DVD/
CD-ROM” para el cual quiere habilitar la opción “Extracción Digital
de Audio”, y seleccione el ítem del menú “Properties” (Propiedades).
Cómo ubicar los parlantes
Disponga los parlantes de manera que se adapten a sus gustos de
escucha — desde la derecha justo al costado de la computadora
portátil tan alejados como lo permitan los cordones de los parlantes.
4. Seleccione la lengüeta “Propiedades” de la hoja de “Propiedades”.
5. Marque el casillero “Enable digital CD audio for this CD-ROM
device” (Habilite el audio de CD digital para este dispositivo
CD-ROM”. Si el casillero está inhabilitado, quiere decir que su unidad
no soporta esta función y que no podrá escuchar el Audio de CD con
el XT2.
Para un sonido óptimo, los parlantes deben colocarse en una
configuración izquierda/derecha, de preferencia separados y
equidistantes del centro del área de escucha. Esto ofrecerá las mejores
imágenes estéreo y proporcionará los resultados más satisfactorios.
Nota: Es posible que tenga que reiniciar su computadora para que este
cambio se realice.
Nota: Los parlantes TIENEN blindaje magnético y se pueden colocar
cerca de pantallas de vídeo como televisores y monitores de
computadora sin que causen distorsión de la imagen.
Dispositivo portátil de audio (MP3, reproductores
de CD portátiles, reproductores de DVD portátiles,
etc.)
Suministro de potencia a sus parlantes
Hay dos maneras diferentes de suministrar la energía eléctrica
necesaria para sus parlantes.
• Ubique el cable estéreo de 3.5mm y conecte un extremo a la entrada
auxiliar (AUX) en el costado del parlante derecho, y el otro extremo
a “line-out” (línea de salida), “audio-out” (salida de audio) o clavija
de audífono en su dispositivo portátil de audio.
Advertencia: Si desea conectar una fuente alternativa de audio a
través de la entrada auxiliar (AUX) — como un reproductor de CD o
reproductor MP3 — mientras el XT2 está conectado a una
computadora portátil vía el puerto USB, debe configurar primero el
deslizador de entrada “Mic in/Wave in” de su computadora portátil en
la posición mínima (por favor tome nota que esto deshabilitará la
opción de micrófono del XT2). Refiérase a la sección “Setting the Mic
in/Wave in Input Slider to its Minimum Position” (Configuración del
deslizador de entrada “Mic in/Wave in” en su posición mínima) para
obtener detalles.
• Use su computadora portátil para suministrar potencia a sus
parlantes: Ubique el cable USB y conecte el conector más pequeño
(USB Mini B) a la parte posterior del parlante derecho, y el conector
más grande (USB A) al puerto USB en la PC, computadora Mac o
concentrador USB. La conexión USB proporcionará la potencia y
señal de audio al sistema de parlantes.
Advertencia: Si está utilizando su computadora portátil para
suministrar potencia a los parlantes, asegúrese que la computadora
portátil esté encendida y no en el modo dormir.
• O utilice un tomacorriente para suministrar potencia a sus parlantes:
Introduzca el conector cilíndrico del suministro de potencia universal
en el conector de CC ubicado al costado del sistema XT2. Después de
hacer esta conexión, introduzca la fuente de suministro en un
tomacorriente de pared.
Juegos de consola
Cómo hacer las conexiones
Nota: La conexión a un sistema de juegos de consola requiere el uso
del adaptador Y de Consola de Juegos, que no está incluido. Este
adaptador puede adquirirse en www.alteclansing.com).
Hay disponibles diferentes esquemas de conexión entre su fuente de
audio y el sistema de parlantes. Determine si va a configurar el sistema
de parlantes para una computadora portátil o PC, dispositivo portátil
de audio o juegos de consola, luego pase a la sección que corresponda.
Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera
esperada, siga cuidadosamente las secuencias de conexión que se
describen a continuación en el orden indicado.
La mayoría de los sistemas de juegos de consola presentan conectores
de salida RCA dobles. Para conectar los parlantes, siga los pasos que
aparecen a continuación:
12
1. Asegúrese que el suministro de potencia de su sistema de juegos de
consola se encuentre apagado.
2. El adaptador Y de la Consola de Juegos tiene una clavija estéreo de
3.5mm en un extremo y dos clavijas RCA — una roja y una blanca, en
el otro.
Agudos y graves
Es posible ajustar los agudos y graves del XT2 cuando el XT2 no esté
conectado a una computadora portátil vía un cable USB.
Para ajustar los graves:
1. Pulse simultáneamente los botones “+” y “–” de volumen. El LED de
potencia destellará lentamente.
2. Pulse el botón “+” para aumentar los graves y el botón “–” para
disminuirlos. El LED dejará de destellar después de cinco segundos de
inactividad.
3. Localice los enchufes RCA rojos y blancos que se encuentran en el
extremo del cable conectado a la parte posterior de su sistema de
juegos de consola. Conéctelos a las clavijas RCA rojas y blancas
correspondientes del cable adaptador Y de la consola de juegos.
4. Ubique el cable estéreo de 3.5mm y conecte un extremo a la entrada
auxiliar (AUX) en el costado del parlante derecho, y el otro extremo a
la clavija estéreo de 3.5mm del adaptador Y de la consola de juegos.
Nota: Para establecer los graves en su configuración por defecto, pulse
el botón de encendido mientras el LED esté destellando lentamente.
Para ajustar los agudos:
Advertencia: Si desea conectar una fuente alternativa de audio a través
de la entrada auxiliar (AUX) — como puede ser un reproductor de CD
o reproductor MP3 — mientras el XT2 está conectado a una
computadora portátil vía el puerto USB, debe configurar primero el
deslizador de entrada “Mic in/Wave in” de su computadora portátil en
la posición mínima (por favor tome nota que esto deshabilitará la
opción de micrófono del XT2). Refiérase a la sección “Setting the Mic
in/Wave in Input Slider to its Minimum Position” (Configuración del
deslizador de entrada del “Mic in/Wave in” en su posición mínima)
para obtener detalles.
3. Pulse simultáneamente los botones “+” y “–” de volumen dos veces.
El LED de potencia destellará rápidamente.
4. Pulse el botón “+” para aumentar los agudos y el botón “–” para
disminuirlos. El LED dejará de destellar después de cinco segundos de
inactividad.
Nota: Para establecer los agudos en su configuración por defecto, pulse
el botón de encendido mientras el LED esté destellando rápidamente.
Configuración del deslizador de entrada
“Mic in/Wave in” en su posición mínima
Para obtener un nivel de graves adicional
Este sistema de parlantes está equipado con una clavija de parlante
secundario para graves (“SUB OUT”). Esta salida solo debe usarse para
conectar un parlante secundario para graves opcional de Altec Lansing
diseñado especialmente para aumentar la salida de graves de este
información disponible.
Si desea conectar una fuente alternativa de audio a través de la entrada
auxiliar (AUX) — como un reproductor de CD o reproductor MP3 —
mientras el XT2 está conectado a una computadora portátil a través del
puerto USB, usted debe configurar primero el deslizador de entrada
“Mic in/Wave in” de su computadora portátil en su posición mínima.
Usuarios de Windows:
• Haga clic en “Start” (Inicio) y seleccione la opción de control de
volumen de Programs > Accessories > Entertainment > (Programas >
Accesorios > Entretenimiento >).
• Bajo el menú “Options” (Opciones), seleccione “Properties”
(Propiedades).
• Haga clic en el botón de radio de “Recording” (Grabación) y cierre la
ventana haciendo clic en “OK”.
• Mueva el deslizador de entrada “Mic in/Wave in” a su posición
mínima.
Encendido
1. Encienda la fuente de audio.
2. Encienda el sistema de parlantes pulsando el botón de encendido del
parlante derecho. Un indicador LED se iluminara en la parte frontal
del parlante derecho cuando el sistema se encuentre encendido.
Nota: Para evitar escuchar un ruido seco cuando encienda su sistema de
parlantes Altec Lansing, siempre encienda primero la fuente de audio.
Usuarios Mac:
Volumen
• Abra la ventana “System Preferences” (Preferencias de sistema).
• Haga clic en “Sound” (Sonido).
• Selecciones “Input” (Entrada).
• Seleccione “Altec Lansing XT2 – USB Audio” de la lista.
• Mueva el deslizador “Input Volume” (Volumen de entrada) a su
posición mínima.
Los botones “+” y “–” en el parlante derecho controlan el volumen
maestro. Pulse el botón “+” para aumentar el volumen y el botón “–”
para disminuirlo.
Nota: Si se desea, se puede controlar la salida de volumen del XT2 y
entrada de micrófono usando los sistemas operativos de Windows o
Mac. A pesar de que el XT2 ha sido preparado para un rendimiento
óptimo, la salida de graves y agudos también puede controlarse
usando el sistema operativo de Windows o Mac.
Nota: Esta acción le permitirá reproducir una fuente de audio
alternativa pero deshabilitará la función de micrófono del XT2. Quitar
la marca del mismo casillero volverá a activar el micrófono.
Ficha técnica*
El sonido superior de Altec Lansing proviene de nuestra tecnología patentada que utiliza amplificadores a medida de alta fidelidad, circuitería
de ecualización de última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas:
Potencia total continua (cuando se utiliza una fuente
Frecuencia de respuesta:
100 Hz – 20 kHz (-10 dB)
de potencia de pared):
4 Watts RMS
Proporción señal/ruido
@ entrada de 1 kHz:
• Parlantes frontales:
2 Vatios/canal @ 8 ohmios
@ 20 – 20000 Hz (-3 dB)
2 Canales cargados
> 65 dB
Amplificadores (por parlante): Dos micro amplificadores
de rango completo de 28 mm
Potencia total continua (cuando se utiliza una fuente
de potencia USB):
1.6 Vatios RMS
• Parlantes frontales:
800 m Vatios/canal @ 8 ohmios
@ 20 – 20000 Hz (-3 dB)
2 Canales Cargados
*La especificación de potencia concuerda con la Norma #16 C.F.R. de la FTC, Punto 432 sobre amplificadores.
13
Solución de problemas
Síntoma
Posible problema
Solución
Encienda el sistema de parlantes pulsando el botón de encendido del
parlante derecho. Un indicador LED se iluminara en la parte frontal
del parlante derecho cuando el sistema se encuentre encendido.
Ningún
indicador LED
está encendido.
El sistema de parlantes no está encendido.
Por favor consulte la sección “Cómo encender sus parlantes”.
El sistema de parlantes no está conectado a una
fuente de potencia.
Algunas computadoras portátiles y PC pueden configurarse para
ingresar al modo dormir después de no estar en uso durante un
periodo de tiempo. Asegúrese que la computadora se encuentre
activa.
Está utilizando el puerto USB de su computadora
portátil o PC para encender su sistema de
parlantes y su computadora portátil o PC están
en modo dormir.
Ubique el cable replegable de parlante a parlante en la parte
posterior del parlante izquierdo, y tire de él suavemente para
conectarlo a la parte posterior del parlante derecho.
Uno o los dos
parlantes no
emiten sonido
alguno.
El cable replegable de parlante a parlante no
está conectado en forma apropiada.
Los botones “+” y “–” en el parlante derecho controlan el volumen
maestro. Presione el botón “+” para aumentar el volumen.
El volumen está fijado demasiado bajo.
Verifique el nivel de volumen del sistema operativo de la
computadora u otra fuente de audio, y configúrelo a un nivel medio.
Asegúrese que un extremo del cable estéreo de 3.5 mm esté insertado
completamente en “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida
de audio) o en la clavija de audífono de la fuente de audio, y que el
otro extremo esté completamente insertado en la salida auxiliar
(AUX) en el sistema de parlantes.
Está usando una fuente de audio alternativa y el
sistema de parlantes no está conectado en forma
apropiada al sistema de audio.
Configure el deslizador de entrada “Mic in/Wave in”de su
computadora portátil en su posición mínima (tome nota que esto
deshabilitará la función de micrófono del XT2. Refiérase a la sección
“Setting the Mic in/Wave in Input Slider to its Minimum Position”
(Configuración del deslizador de entrada “Mic in/Wave in” en la
posición mínima) para obtener detalles.
Está usando el puerto USB de su computadora
portátil o PC para encender su sistema de
parlantes mientras utiliza una fuente alternativa
de audio.
Pruebe los parlantes en otro dispositivo de audio. Retire el cable
estéreo de 3.5mm del dispositivo de la fuente de audio y conéctelo a
“line-out” (línea de salida), “audio-out” (salida de audio) o clavija de
audífono de otra fuente de audio.
Está usando una fuente de audio alternativa y
hay un problema con su fuente de audio.
Habilite la opción Extracción Digital de Audio del sistema operativo
para la unidad CD / DVD ROM. Refiérase a la sección “Windows 2000/
Windows Millennium Edition (ME)” bajo “Making Connections”
(Cómo hacer conexiones).
No se escucha
sonido alguno
de la unidad
DVD/CD-ROM.
La computadora está usando Windows 2000/
Windows Millennium Edition (ME) y la opción
de Extracción Digital de Audio del sistema
operativo para la unidad CD / DVD ROM no
está habilitada.
Refiérase a la sección “Windows 98SE” bajo “Making Connections”
(Cómo hacer conexiones).
La computadora está usando Windows 98SE.
Ajuste los niveles maestros de volumen y equilibrio acústico del
sistema operativo de la computadora en el centro como punto de
inicio, a continuación ajuste el nivel del parlante usando el control
de volumen.
Los parlantes
emiten un
sonido
Si está usando una computadora, el nivel de
volumen maestro del sistema operativo de su
computadora está fijado demasiado alto.
crepitante.
Reduzca el nivel de volumen en la fuente de audio alternativa.
Si está usando una fuente alternativa de audio,
como un reproductor MP3 o CD, el nivel de
volumen en el reproductor MP3 o CD está fijado
demasiado alto.
Pruebe los parlantes en otro dispositivo de audio. Retire el cable
estéreo de 3.5mm del dispositivo de la fuente de audio y conéctelo
a “line-out” (línea de salida), “audio-out” (salida de audio) o a la
clavija del audífono de otra fuente de audio.
Está usando una fuente de audio alternativa y
hay un problema con su fuente de audio.
14
Síntoma
Posible problema
Solución
El problema del audio interrumpido debe resolverse una vez que
Windows 98SE haya terminado su ciclo de carga.
Audio
El sistema de parlantes está conectado a
computadora ejecutando Windows 98SE.
interrumpido
desde los
parlantes.
Deje de ejecutar una o más aplicaciones hasta que el problema esté
resuelto o aumente la memoria de la computadora (RAM) o espacio
de almacenamiento.
La computadora está ejecutando demasiadas
aplicaciones al mismo tiempo.
Los botones “+” y “–” en el parlante derecho controlan el volumen
maestro. Pulse el botón “–” para disminuir el volumen.
El sonido está
distorsionado.
El volumen está configurado demasiado alto.
Ajuste los niveles maestros de volumen y equilibrio acústico del
sistema operativo de la computadora en el centro como punto de
inicio, a continuación ajuste el nivel del parlante usando el control
de volumen.
Si está usando una computadora, el nivel de
volumen maestro del sistema operativo de su
computadora está fijado demasiado alto.
Reduzca el nivel de volumen en la fuente de audio alternativa.
Si está usando una fuente alternativa de audio,
como un reproductor MP3 o CD, el nivel de
volumen en el reproductor MP3 o CD está fijado
demasiado alto.
Por lo general, los archivos WAV son de calidad deficiente y la
distorsión y el ruido se detectan fácilmente. Inténtelo con otra fuente
de audio como un CD de música.
La fuente de audio está distorsionada.
Ajuste los niveles de la fuente de audio EQ a “flat” (Fijo).
Traslade el teléfono móvil GSM lejos del XT2.
Los niveles EQ de la fuente de audio están
fijados demasiado altos.
Zumbidos
intermitentes.
El XT2 está ubicado demasiado cerca de un
teléfono GSM de celdas.
Cambie la posición de sus parlantes hasta que la interferencia
desaparezca.
Interferencia
de radio.
El XT2 está ubicado demasiado cerca de una
torre de radio.
Ajuste el volumen maestro usando los botones “+” y “–” en el
parlante derecho o los controles de nivel de onda y maestro en el
sistema operativo de la computadora.
Los controles
de nivel de CD
del sistema
operativo de la
computadora
no pueden
Los controles de nivel de CD del sistema
operativo de la computadora no pueden
controlar la salida de volumen.
controlar la
salida de
volumen.
15
O relâmpago com cabeça em seta, dentro de um
triângulo eqüilátero, destina-se a alertar ao usuário da
presença de “voltagem perigosa” não isolada dentro do
invólucro do produto, a qual pode ser de magnitude
suficiente para constituir um risco de choque elétrico
para as pessoas.
Cuidado: Para evitar o risco de choque elétrico, não
remova a cobertura (ou a traseira). Não há peças de
utilidade para o usuário, dentro. Encaminhe o
atendimento técnico para equipe de pessoal de
serviço qualificado.
O ponto de exclamação dentro do triângulo eqüilátero
tem o propósito de alertar o usuário para a presença
de instruções importantes de operação e manutenção
(atendimento técnico) na literatura que acompanha
o equipamento.
16. Para produtos com baterias, consulte a regulamentação local sobre o descarte
adequado de baterias.
CUIDADO
Para evitar choque elétrico, não use esta tomada (polarizada) com um
cabo de extensão, receptáculo ou outra saída, a menos que as facas da
chave elétrica possam ser totalmente inseridas para evitar a exposição
das mesmas.
ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. GARANTIA LIMITADA DE UM ANO
(GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS NA UNIÃO EUROPÉIA E NA ÁSIA)
O que a garantia cobre? A Altec Lansing garante que seus produtos estarão livres de
defeitos de material e de manufatura, com as exceções definidas abaixo.
Qual é o período de cobertura? Para unidades adquiridas na União Européia e na Ásia,
esta garantia é válida por dois anos a partir da data da compra. Para unidades não
adquiridas na Europa e na Ásia, esta garantia é válida por um ano a partir da data da
compra. O prazo de quaisquer garantias implícitas por lei vencerá quando a sua
garantia limitada terminar. Alguns estados e/ou Estados Membros da União Européia
não permitem limitações para a duração de uma garantia implícita; portanto, as
limitações acima poderão não ser aplicáveis ao seu caso.
ADVERTÊNCIA
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO
EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA OU UMIDADE.
O que a garantia não cobre? Esta garantia não cobre qualquer defeito, mau
funcionamento ou falha que ocorra como resultado de: instalação imprópria; mau uso
ou uso não compatível com as instruções do produto; abuso; ou uso com equipamento
inadequado, imprevisto ou defeituoso. (Para obter informações sobre a instalação,
a operação e o uso adequados, consulte o manual fornecido com o produto. Caso
precise de uma nova cópia do manual, você poderá fazer download no site
www.alteclansing.com.) Além disso, danos conseqüentes e incidentais não são
recuperáveis nos termos desta garantia. Alguns estados não permitem a exclusão ou
limitação dos danos incidentais ou conseqüentes; portanto, a limitação ou exclusão
acima poderá não ser aplicável ao seu caso.
CONECTANDO O FIO DE FORÇA (SOQUETE DE PAREDE CA)
A ranhura longa é lado
neutro (terra).
Inserir a faca larga dentro
da ranhura lateral do terra.
O que a Altec Lansing fará para corrigir o problema? A Altec Lansing poderá, a seu
critério, reparar ou substituir qualquer produto que apresente um defeito comprovado
de material ou manufatura. Se o produto não for mais fabricado, ou estiver esgotado,
a seu critério, a Altec Lansing poderá substituir o seu produto com um produto Altec
Lansing similar ou superior.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
1. Leia estas instruções.
Como obter o serviço da garantia: Para obter que um produto coberto seja reparado
ou substituído, você deve contatar a Altec Lansing durante o período da garantia por
email ([email protected]). É necessário incluir no email: seu nome, endereço,
endereço de email, telefone, data da compra e uma descrição completa do problema
que você está experimentando. Nos Estados Unidos, você poderá contatar a Altec
Lansing por telefone, no número 1-800-ALTEC88 — por favor, esteja preparado para
fornecer as informações acima. Se o problema aparenta ter relação com um defeito de
material ou manufatura, a Altec Lansing fornecerá uma autorização de devolução e
instruções para remessa de devolução. As remessas de devolução serão às custas do
cliente e a devolução deverá ser acompanhada do comprovante de compra original.
Providencie um seguro para a remessa, conforme apropriado, porque você é
responsável pelo produto até que ele chegue à Altec Lansing.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este aparelho perto de água — Este aparelho não deve ser exposto a
pingos ou entornamentos de água, e nenhum objeto com líquidos (por exemplo,
vasos) deve ser colocado sobre o aparelho.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do
fabricante. O aparelho não pode ficar situado sobre uma cama, sofá, tapete ou
superfície semelhante que possa bloquear as aberturas de ventilação. O aparelho
não pode ser colocado numa instalação embutida, como uma estante fechada ou
gabinete que possa impedir o fluxo de ar através das aberturas de ventilação. A
ventilação não deve ser impedida com o bloqueio das aberturas com itens como
jornais, toalhas, cortinas, etc.
Como a lei estadual afetará os seus direitos? Esta garantia determina direitos legais
específicos e você também poderá ter outros direitos, que variam em cada estado.
Favor observar que, na União Européia, você, como consumidor, poderá ter outros
direitos legais nos termos da legislação nacional dos Estados Membros da União
Européia que regem a venda dos produtos Altec Lansing. Esses direitos não são
afetados por esta garantia.
8. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, registros de aquecimento,
fogões ou outros aparelhos (inclusive amplificadores) que produzam calor.
As garantias limitadas e reparações acima são as únicas garantias e reparações
disponíveis para o comprador, se, e na extensão em que, forem válidas e executáveis
nos termos da lei pertinente.
9. Nenhuma fonte de chamas desprotegida, como uma vela acesa, pode ser colocada
sobre o aparelho.
10. Não anule a proteção da tomada polarizada ou aterrada. Uma tomada polarizada
tem dois pinos, com larguras diferentes. Uma tomada aterrada tem dois pinos e
um terceiro pino de aterramento. O pino mais largo ou o terceiro pino são
fornecidos para sua segurança. Se a tomada fornecida não se encaixar na sua
tomada de parede, consulte um eletricista para substituir a tomada obsoleta.
ATENDIMENTO AO CLIENTE
As respostas à maioria das perguntas de ajuste e desempenho podem ser encontradas
no guia de Diagnóstico de Falhas. Você também pode consultar as FAQs (Perguntas e
mora na América do Norte e não puder localizar a informação de que precisa, por
favor, telefone para a nossa equipe de atendimento ao cliente para obter assistência
antes de devolver a unidade ao seu revendedor nos termos da política de devolução.
11. Proteja o cabo de alimentação, para que não seja pisado ou amassado -
especialmente em conexões, receptáculos de conveniência e no ponto em que
saem do aparelho.
12. Não instale em uma área que impeça o acesso ao cabo de alimentação.
Desconectar o cabo de alimentação é a única forma de remover completamente a
alimentação do produto e deve estar prontamente acessível em todas as ocasiões.
Tel: 800-258-3288
Email: [email protected]
13. Fonte de alimentação — Use apenas fontes de alimentação do tipo especificado
nas instruções de operação ou conforme assinalado no aparelho. Se uma fonte
de alimentação separada estiver incluída com o aparelho, não substitua com
qualquer outra fonte de alimentação — use apenas fontes de alimentação
fornecidas pelo fabricante.
Se você mora fora da América do Norte, visite o nosso site na Web no endereço
www.alteclansing.com e selecione a sua região para localizar o distribuidor em seu país.
Para informações mais atualizadas, não deixe de consultar nosso site na Web, no
14. Desconecte este aparelho da tomada durante tempestades de raios ou quando
não for usado durante longos períodos de tempo.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Projetado e concebido nos EUA e fabricado em nossa fábrica certificada com o ISO9002.
Patentes 4429181 e 4625328 dos Estados Unidos da América acrescidas de outras
patentes pendentes.
15. Encaminhe todo atendimento técnico para pessoal de serviço qualificado. O
atendimento técnico é necessário quando ocorrer qualquer tipo de dano no
aparelho. Por exemplo, quando um cabo de fonte de alimentação ou tomada
estiver danificado, se ocorrer derramamento de líquido ou queda de objetos
no aparelho, ou caso o aparelho tenha sido exposto a chuva ou umidade, não
opere normalmente ou tenha caído. Para reparos, encaminhe a pessoal de serviço
qualificado, devolva ao representante ou telefone para a linha de serviços da
Altec Lansing para obter assistência.
DISTRIBUIÇÃO INTERNACIONAL
Clientes internacionais: Para obter informações sobre a distribuição dos produtos Altec
16
Observação: Desligue a fonte de áudio (ou seja, seu laptop,
computador de mesa, player de MP3, Sony PlayStation, etc.) antes de
conectá-la ao sistema de alto-falantes.
Sistema de Áudio Portátil de
Duas Peças com Alimentação Dupla
XT2
Laptop ou computador de mesa
Obrigado por adquirir este produto Altec Lansing. Por gerações a Altec
Lansing tem sido a primeira em inovações de áudio. Hoje, nossa linha
de alto-falantes potencializados recebeu mais prêmios de desempenho
do qualquer outra marca. Em todos os tipos de ambientes de área de
trabalho, em toda a gama de preços, a Altec Lansing oferece qualidade
sonora com distinção — proporcionando mesmo aos clientes mais
exigentes o prazer do áudio que procuram. Escute só isso!
As instruções para instalação variam dependendo do sistema
operacional. Verifique qual sistema operacional está instalado em seu
computador e vá para a seção apropriada. Depois que a instalação
estiver concluída, você poderá controlar o sistema usando os controles
de áudio do sistema operacional do computador ou os controles do
XT2 no alto-falante direito.
Observação: O CD de instalação do sistema operacional pode ser
necessário para concluir a instalação.
Conteúdo da caixa
Mac OSX:
• Dois alto-falantes
• Fonte de alimentação universal com conjunto de conectores
internacional
• A instalação do XT2 começará automaticamente depois que as
conexões dos cabos USB forem concluídas.
Windows XP:
• Cabo USB
• A instalação do XT2 começará automaticamente depois que as
conexões dos cabos USB forem concluídas.
• Cabo estéreo de 3,5 mm
• Bolsa de luxo para transporte
• Guia do Usuário
Windows 98SE:
• Siga os avisos na tela para concluir a instalação.
• Observação: Com Windows 98SE, você precisará usar software
compatível com “Digital Audio Extraction”, como o Microsoft
Windows Media Player 7 ou mais recente. Sua unidade de CD
também precisará ser compatível com “Digital Audio Extraction”.
Caso contrário, você não poderá ouvir áudio de CD.
Configuração dos alto-falantes
• Desdobre o pedestal, pressionando na barra metálica localizada na
frente de cada alto-falante. O pedestal girará automaticamente em
270 graus. Observação: Para fechar o pedestal, gire-o com cuidado
de volta à posição fechada, até que ele se encaixe.
Windows 2000/Windows Millennium Edition (ME):
• Localize o cabo retrátil que conecta os alto-falantes na parte
posterior do alto-falante esquerdo e puxe-o com cuidado para
encaixá-lo no alto-falante direito.
1. Abra o “Gerenciador de dispositivos”. (Consulte a ajuda on-line do
sistema operacional para obter ajuda sobre como acessar o
“Gerenciador de dispositivos”.)
Cuidado: Para evitar que o cabo do alto falante retorne com
velocidade excessiva, pressione o botão próximo ao cabo e segure o
cabo ao rebobinar.
2. Clique no sinal de “+” à esquerda do item “Unidade(s) de DVD/
CD-ROM” na lista.
3. Clique com o botão direito do mouse no dispositivo “Unidade(s) de
DVD/CD-ROM” para o qual deseja ativar o recurso “Digital Audio
Extraction” e selecione o item de menu “Propriedades”.
Posicionamento dos alto-falantes
4. Selecione a guia “Propriedades” na folha de propriedades.
Disponha os alto-falantes de acordo com sua preferência de audição —
desde ao lado do computador até a distância máxima que os cabos do
alto-falante permitirem.
5. Marque a caixa “Ativar áudio digital de CD para este dispositivo de
CD-ROM”. Se a caixa de seleção estiver desmarcada, a sua unidade não
suporta este recurso e você não poderá ouvir áudio de CD com o XT2.
Para otimizar o som, os alto-falantes devem ser colocados em uma
configuração esquerda/direita, de preferência afastados um do outro e
à mesma distância do centro da área de audição. Isso fornece a melhor
imagem estéreo e os resultados mais satisfatórios.
Observação: Talvez seja necessário reiniciar o computador para que
esta alteração tenha efeito.
Dispositivos de áudio portáteis (aparelhos de CD,
MP3 ou DVD portáteis, etc.)
Observação: Os alto-falantes SÃO magneticamente blindados e podem
ser colocados próximos de monitores de vídeo, como monitores de
computador e aparelhos de televisão, sem distorcer a imagem.
• Localize o cabo estéreo de 3,5 mm e conecte uma extremidade na
entrada auxiliar (AUX) na lateral do alto-falante direito, e a outra
extremidade na tomada de fone de ouvido, “line-out” (saída de
linha) ou “audio-out” (saída de áudio) do dispositivo portátil.
Alimentação dos alto-falantes
Advertência: Se você gostaria de conectar uma fonte de áudio
alternativa na entrada auxiliar (AUX) — por exemplo, um player de
CD ou MP3 — enquanto o XT2 está conectado a um laptop pela porta
USB, é necessário antes colocar o controle de entrada “Mic in/Wave in”
do laptop na posição mínima. (Porém, isso desativará o recurso de
microfone do XT2.) Consulte a seção “Configurando o controle de
entrada Mic in/Wave in na posição mínima” para obter detalhes.
Há duas formas de fornecer a energia elétrica necessária para os
alto-falantes.
• Usar o computador para energizar os alto-falantes: Localize o cabo
USB e encaixe o conector menor (USB Mini B) na parte posterior do
alto-falante direito, e o conector maior (USB A) na porta USB no
computador Windows ou Macintosh, ou no hub USB. A conexão USB
fornecerá a energia e o sinal de áudio para o sistema de alto-falantes.
Advertência: Se você está usando um laptop para fornecer energia para
os alto-falantes, verifique se está ligado e não no modo adormecido.
Console de jogos
Observação: A conexão com um sistema de console de jogos requer um
Adaptador Y para Console de Jogos, não incluído. Esse adaptador pode
• OU usar uma tomada de parede para energizar os alto-falantes: Insira
o conector cilíndrico da fonte de alimentação universal no conector CC
localizado na lateral do sistema XT2. Em seguida, insira a fonte de
alimentação em uma tomada de parede.
A maioria dos sistemas de console de jogos apresentam saídas RCA
duplas. Para conectar seus alto-falantes, siga os passos abaixo:
Fazendo as conexões
1. Certifique-se de que a alimentação do sistema de console de jogos
esteja desligada.
Estão disponíveis diversos esquemas de conexão entre a fonte de áudio
e o sistema de alto-falantes. Decida se vai configurar o sistema de alto-
falantes para um laptop ou computador de mesa, dispositivo portátil de
áudio ou console para jogos e vá para a seção apropriada. Para garantir
que a operação ocorra conforme esperado, siga cuidadosamente as
seqüências de conexão descritas abaixo na ordem indicada.
2. O Adaptador Y para Console de Jogos possui uma tomada estéreo
de 3,5 mm em uma extremidade e duas tomadas RCA na outra —
uma vermelha e uma branca.
17
3. Localize os pinos RCA vermelho e branco na extremidade do cabo
conectado à parte traseira do sistema de console de jogos. Conecte-
os às respectivas tomadas RCA vermelha e branca no Adaptador Y
para Console de Jogos.
4. Localize o cabo estéreo de 3,5 mm e conecte uma extremidade na
entrada auxiliar (AUX) na lateral do alto-falante direito, e a outra
extremidade na tomada estéreo de 3,5 mm do Adaptador Y para
Console de Jogos.
Advertência: Se você gostaria de conectar uma fonte de áudio
alternativa na entrada auxiliar (AUX) — por exemplo, um player de CD
ou MP3 — enquanto o XT2 está conectado a um laptop pela porta
USB, é necessário antes colocar o controle de entrada “Mic in/Wave in”
do laptop na posição mínima. (Porém, isso desativará o recurso de
microfone do XT2.) Consulte a seção “Configurando o controle de
entrada Mic in/Wave in na posição mínima” para obter detalhes.
Para ajustar os graves:
1. Pressione os botões de volume “+” e “–” simultaneamente. O LED de
alimentação piscará devagar.
2. «Pressione o botão “+” para aumentar os graves e o botão “–” para
reduzir os graves. O LED parará de piscar depois de cinco segundos
de inatividade.
Observação: Para ajustar os graves com a configuração padrão,
pressione o botão Ligar/Desligar enquanto o LED está piscando
lentamente.
Para ajustar os agudos:
3. Pressione os botões de volume “+” e “–” simultaneamente duas
vezes. O LED de alimentação piscará rápido.
4. Pressione o botão “+” para aumentar os agudos e o botão “–” para
reduzir os agudos. O LED parará de piscar depois de cinco segundos
de inatividade.
Observação: Para ajustar os agudos com a configuração padrão,
pressione o botão Ligar/Desligar enquanto o LED está piscando rápido.
Para graves adicionais
Este sistema de alto-falantes está equipado com uma tomada para
subwoofer (“SUB OUT”). Essa saída só deve ser usada para conectar um
subwoofer opcional da Altec Lansing projetado especificamente para
ampliar a saída de graves deste sistema de alto-falantes. Consulte
www.alteclansing.com para obter informações sobre disponibilidade.
Configurando o controle de entrada
“Mic in/Wave in” na posição mínima
Se você gostaria de conectar uma fonte de áudio alternativa na
entrada auxiliar (AUX) — por exemplo, um player de CD ou MP3 —
enquanto o XT2 está conectado a um laptop pela porta USB, é
necessário antes colocar o controle de entrada “Mic in/Wave in”
do laptop na posição mínima.
Ligando
1. Ligue a fonte de áudio.
2. Ligue o sistema de alto-falantes, pressionando o botão Ligar/Desligar
no alto-falante direito. Um LED irá se acender na frente do alto-
falante direito quando a alimentação estiver ligada.
Observação: Para evitar ouvir sons de estalidos ao ligar o sistema de
alto-falantes Altec Lansing, sempre ligue a fonte de áudio primeiro.
Usuários do Windows:
• Clique em “Iniciar” e selecione Programas > Acessórios >
Entretenimento > Controle de volume.
• No menu “Opções”, selecione “Propriedades”.
• Clique no botão “Gravação” e feche a janela clicando em “OK”.
• Mova o controle de entrada “Mic in/Wave in” para a posição
mínima.
Volume
Os botões “+” e “–” no alto-falante direito controlam o volume
principal. Pressione o botão “+” para aumentar o volume e o botão
“–” para diminuir o volume.
Usuários do Mac:
• Abra a janela “System Preferences” [Preferências do sistema].
• Clique em “Sound” [Som].
• Selecione “Input” [Entrada].
• Selecione “Altec Lansing XT2 – USB Audio” [Altec Lansing XT2 –
Áudio USB] na lista.
• Mova o controle de entrada “Input Volume” [Volume de entrada]
para a posição mínima.
Observação: Opcionalmente, a saída de volume do XT2 e a entrada do
microfone podem ser controladas usando o sistema operacional
Windows ou Macintosh. Embora o XT2 tenha sido ajustado para
desempenho ótimo, a saída de graves e agudos também pode ser
controlada usando o sistema operacional Windows ou Macintosh.
Observação: Esta ação permitirá reproduzir uma fonte de áudio
alternativa, mas desativará o recurso de microfone do XT2. Desmarcar
a caixa reativará o microfone.
Graves e agudos
É possível ajustar os graves e os agudos do XT2 quando o XT2 não está
conectado a um laptop com um cabo USB.
Especificações do Sistema*
A sonoridade superior da Altec Lansing advém de nossa tecnologia patenteada, que utiliza drivers integrados e personalizados de alta
fidelidade, o mais avançado circuito de equalização e uma combinação harmoniosa das seguinte especificações:
Potência Contínua Total (com alimentação
Resposta de Freqüência:
100 Hz – 20 kHz (-10 dB)
de tomada de parede):
4 Watts RMS
Razão Sinal/Ruído
• Alto-Falantes Frontais:
2 Watts/canal @ 8 ohms
@ 20 – 20000 Hz (-3 dB)
2 Canais Carregados
@ 1 kHz de entrada:
> 65 dB
Drivers (por alto-falante):
Dois micro drivers de 28 mm
full-range
Potência Contínua Total
(com alimentação USB):
1,6 Watts RMS
• Alto-Falantes Frontais:
800 mWatts/canal @ 8 ohms
@ 20 – 20000 Hz (-3 dB)
2 Canais Carregados
*Classificação de potência de acordo com a Norma de Amplificadores da FTC No 16 C.F.R. Parte 432.
18
Diagnóstico de Falhas
Sintoma
Possível Problema
Solução
Ligue o sistema de alto-falantes, pressionando o botão Ligar/Desligar
no alto-falante direito. Um LED irá se acender na frente do alto-
falante direito quando a alimentação estiver ligada.
Nenhum LED
está aceso.
O sistema de alto-falantes não está ligado.
Consulte a seção “Alimentação dos alto-falantes”.
O sistema de alto-falantes não está conectado a
uma fonte de alimentação.
Alguns computadores podem ser configurados para entrar no modo
adormecido quando não são usados durante um período de tempo
predefinido. Verifique se o computador está ativo.
Você está usando a porta USB em um laptop ou
computador de mesa para fornecer energia para
os alto-falantes, e o computador está no modo
adormecido.
Localize o cabo retrátil que conecta os alto-falantes na parte posterior
do alto-falante esquerdo e puxe-o com cuidado para encaixá-lo no
alto-falante direito.
Nenhum som se
ouve de um dos
alto-falantes,
O cabo retrátil que conecta os alto-falantes não
está conectado adequadamente.
ou de ambos.
Os botões “+” e “–” no alto-falante direito controlam o volume
principal. Pressione o botão “+” para aumentar o volume.
O volume está ajustado muito baixo.
Verifique o nível de volume no sistema operacional do computador
ou na outra fonte de áudio e ajuste em nível médio.
Verifique se uma extremidade do cabo estéreo de 3,5 mm está
conectada e totalmente inserida na “line-out” (saída de linha), na
“audio-out” (saída de áudio) ou no pino do fone de ouvido da fonte
de áudio, e a outra extremidade está totalmente inserida na entrada
auxiliar (AUX) do sistema de alto-falantes.
Você está usando uma fonte de áudio
alternativa e o sistema de alto-falantes não está
conectado adequadamente à fonte de áudio.
Defina o controle de entrada Mic in/Wave in no computador para a
posição mínima. (Observe que isso desativará o recurso de microfone
do XT2.) Consulte a seção “Configurando o controle de entrada Mic
in/Wave in na posição mínima” para obter detalhes.
Você está usando a porta USB em um laptop ou
computador de mesa para fornecer energia para
os alto-falantes, e está usando uma fonte de
áudio alternativa.
Teste os alto-falantes em outro dispositivo de áudio. Retire o cabo
estéreo de 3,5 mm do dispositivo-fonte de áudio e conecte-o à
“line-out”, à “audio-out” ou à tomada de fone de ouvido de outra
fonte de áudio.
Você está usando uma fonte de áudio alternativa
e há um problema com a fonte de áudio.
Ative o recurso Digital Audio Extraction do sistema operacional para
a unidade de CD/DVD. Consulte a seção “Windows 2000/Windows
Millennium Edition (ME)” em “Fazendo as conexões”.
Não há som na
unidade de
DVD/CD-ROM.
O computador está usando Windows 2000/
Windows Millennium Edition (ME) e o recurso
Digital Audio Extraction do sistema operacional
para a unidade de CD/DVD está desativado.
Consulte a seção “Windows 98SE” em “Fazendo as conexões”.
O computador está usando Windows 98SE.
Ajuste o volume principal do sistema operacional e os níveis de
equilíbrio para o centro como ponto de partida. Em seguida, ajuste
o nível no alto-falante utilizando o controle de volume.
Sons de
estalidos nos
alto-falantes.
Se você está usando um computador, o volume
principal do sistema operacional está ajustado
muito alto.
Reduza o nível de volume na fonte de áudio alternativa.
Se estiver usando uma fonte de áudio alternativa,
como um player de MP3 ou CD, o nível de volume
no player de MP3 ou CD está muito alto.
Teste os alto-falantes em outro dispositivo de áudio. Retire o cabo
estéreo de 3,5 mm do dispositivo-fonte de áudio e conecte-o à
“line-out”, à “audio-out” ou à tomada de fone de ouvido de outra
fonte de áudio.
Você está usando uma fonte de áudio alternativa
e há um problema com a fonte de áudio.
19
Sintoma
Possível Problema
Solução
A questão das falhas no áudio deve se corrigir depois que o Windows
98SE concluir o ciclo de carregamento.
Falhas no
som dos
O sistema de alto-falantes está conectado a um
computador com Windows 98SE.
alto-falantes.
Saia de um ou mais aplicativos até que o problema seja solucionado
ou aumente a memória do computador (RAM) ou o espaço de
armazenamento.
O computador está executando muitos
aplicativos simultaneamente.
Os botões “+” e “–” no alto-falante direito controlam o volume
principal. Pressione o botão “–” para reduzir o volume.
O som está
distorcido.
O volume está ajustado muito alto.
Ajuste o volume principal do sistema operacional e os níveis de
equilíbrio para o centro como ponto de partida. Em seguida, ajuste
o nível no alto-falante utilizando o controle de volume.
Se você está usando um computador, o volume
principal do sistema operacional está ajustado
muito alto.
Reduza o nível de volume na fonte de áudio alternativa.
Se estiver usando uma fonte de áudio
alternativa, como um player de MP3 ou CD, o
nível de volume no player de MP3 ou CD está
muito alto.
Com freqüência, a qualidade dos arquivos WAV é baixa. Desta forma,
distorção e ruído são observados facilmente. Tente outra fonte de
áudio; por exemplo, um CD de música.
A fonte de áudio está distorcida.
Ajuste os níveis de EQ da fonte de áudio para “flat” [planos].
Mova o telefone celular GSM para longe do XT2.
Os níveis de EQ da fonte de áudio estão muito
altos.
Ruídos
intermitentes.
O XT2 está muito próximo a um telefone
celular GSM.
Desloque os alto-falantes até que a interferência desapareça.
Interferência
de rádio.
O XT2 está muito próximo a uma torre de rádio.
Ajuste o volume principal, usando os botões “+” e “–” no alto-falante
direito ou os controles de nível de onda e principal no sistema
operacional do computador.
Não é possível
controlar a
saída de
Não é possível controlar a saída de volume
com os controles de nível de CD do sistema
operacional.
volume com os
controles de
nível de CD
do sistema
operacional do
computador.
20
21
For exciting offers, register today at:
Pour des offres exceptionnelles, inscrivez-vous dès maintenant sous:
Para obtener ofertas emocionantes, regístrese hoy en:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien.
Corporate Headquarters 535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA • 866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887
Europe 13 Rue Beaumont, L-1219 Luxembourg, Luxembourg • Tel: +352 26 15 76 36 • Fax: +352 26 15 76 26
Asia/Pacific 25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong • (852) 2735-7331 • Fax (852) 2730-7748
Engineered in USA. Made in China
A10706 R02
|