Allied Telesis Switch AT 9900s User Manual

AT-8900, AT-9900, AT-9900s Switches  
Installation and Safety Guide  
AT-8948  
AT-9924T  
AT-9924SP  
AT-9924T/4SP  
AT-9924Ts  
 
AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches  
Installation and Safety Guide for AT-8900, AT-9900, AT-9900s Switches  
Document Number C613-04052-00 REV B  
© 2003-2005 Allied Telesyn Inc. All rights reserved. No part of this publication  
may be reproduced without prior written permission from Allied Telesyn Inc.  
Allied Telesyn Inc. reserves the right to change specifications and other  
information in this document without prior written notice. The information  
provided herein is subject to change without notice. In no event shall Allied  
Telesyn Inc. be liable for any incidental, special, indirect, or consequential  
damages whatsoever, including but not limited to lost profits, arising out of or  
related to this manual or the information contained herein, even if Allied Telesyn  
Inc. has been advised of, known, or should have known, the possibility of such  
damages.  
All company names, logos, and product designs that are trademarks or  
registered trademarks are the property of their respective owners.  
2
 
Contents  
Veiligheid ........................................................................................................................... 22  
Sécurité ............................................................................................................................. 24  
Turvallisuus ....................................................................................................................... 26  
Norme di Sicurezza ........................................................................................................ 28  
Sikkerhet ........................................................................................................................... 30  
Segurança .......................................................................................................................... 32  
Seguridad .......................................................................................................................... 34  
Säkerhet ............................................................................................................................ 36  
EC Declaration of Conformity .................................................................................... 38  
3
 
AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches  
Models Covered by this Guide  
This document includes information about the following models:  
AT-8948  
AT-9924T  
AT-9924SP  
AT-9924T/4SP  
AT-9924Ts  
You can download updates to this guide from www.alliedtelesyn.com  
Package Contents  
Depending on the switch model, one or more of the following is factory-fitted:  
power supply unit (PSU), AT-PWR01 either AC or DC, or AT-PWR02 AC  
fan-only module (FOM), AT-FAN01  
blanking plate  
The following items are shipped with each switch. Contact your authorised  
distributor or reseller if any are damaged or missing.  
one AC power cord (AC model)  
one power cord retaining clip (AC model)  
one cable for connecting the switch to a terminal or PC  
one 19-inch rack-mount kit  
one Installation and Safety Guide  
one CD-ROM with complete documentation and utilities  
one warranty card  
4
 
   
Installation and Safety Guide  
Selecting a Site  
You can install the switch in the following ways:  
in a standard 19-inch rack (see “Installing the Switch” on page 6)  
on a level surface such as a desktop or bench  
When you install the switch, choose a site as follows:  
for AT-8900 and AT-9900 switches, one that maintains an ambient  
temperature from 0º C to 50º C (32º F to 122º F)  
for AT-9900s switches, one that maintains an ambient temperature from 0º C  
to 40º C (32º F to 104º F)  
allows adequate airflow around the switch and its vents  
is free of dust and moisture  
maintains humidity from 5% to 80% non-condensing  
has a reliable and earthed (grounded) power supply, preferably dedicated and  
filtered  
does not expose cabling to sources of electrical noise such as radio  
transmitters, broadband amplifiers, power lines, electric motors, and  
fluorescent fixtures  
permits easy access to the switch’s power and cable connections  
allows related network devices to be connected to the switch without  
exceeding maximum cable lengths specified in the Hardware Reference  
ensures that the switch is mounted evenly in the rack to prevent uneven  
mechanical loading of the rack  
5
 
 
AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches  
Installing the Switch  
The switch is heavier at the rear than at the front. Therefore, we recommend  
that you use the supplied 19-inch rack-mount kit to fully support the switch in a  
rack. Using this kit is essential if the front mounting flange on the rack is easily  
bent, or the switch is installed in areas subject to shocks such as earth tremors  
or heavy vibrations.  
Before you begin  
Read the safety information.  
For your well-being and that of the equipment, read the safety information in  
this document. You can also download this document from the  
Documentation and Tools CD-ROM or from www.alliedtelesyn.com  
Verify the package contents if you have not already done so.  
See “Package Contents” on page 4. If any items are damaged or missing,  
contact your authorised distributor or reseller.  
Gather necessary tools and equipment.  
You need a Phillips #2 screwdriver to adjust the retaining screws on the  
power supply unit (PSU) or fan-only module (FOM).  
To install a DC version of the PSU, you need an appropriate DC power  
source, DC supply cable, ring connectors, and a crimp tool.  
Choose a suitable operating location.  
Follow the guidelines described in “Selecting a Site” on page 5 to choose a  
suitable location.  
Decide whether two people are needed to mount the switch into the rack  
and tighten the screws (step 7).  
If you have an optional expansion module for the AT-9900s Series switch,  
install it in the switch first.  
Refer to the Expansion Module Installation Guide for the AT-9900s Series Switch  
for details.  
Warning Both AC and DC versions of this equipment must be earthed.  
6
 
 
Installation and Safety Guide  
Installing the switch using the 19-inch rack-mount kit  
1. Ensure the rack has sufficient space for the switch and its cables.  
2. If necessary, install cage nuts at the front and rear of the rack.  
3. Unpack the switch and remove the rubber feet.  
4. Screw the front brackets to the sides of the switch using the M4 screws  
that are supplied (see figure below).  
RMOUNT3a  
5. Measure the depth of the rack to determine the correct position to attach  
the rear brackets to the switch.  
6. Screw the right rear and left rear brackets to the sides of the switch using  
the M4 screws that are supplied.  
7. Mount the switch into the rack from the front, and attach it to the rack  
using rack mounting screws.  
Two people may be required to safely support the switch until the brackets  
are screwed to the rack.  
7
 
AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches  
8. Fit the adjustable bracket extensions onto the rear brackets but do not  
tighten the nuts (see figures below).  
Adjustable bracket  
extension  
RMOUNT4a  
et  
Adjustable brack  
extension  
RMOUNT5a  
8
 
Installation and Safety Guide  
The adjustable bracket extensions are rotationally symmetrical when  
attached to the rear brackets. When viewed from the rear of the switch,  
the flanges on the bracket extensions are at the bottom on the right and at  
the top on the left. This allows adequate clearance when a power supply  
unit or fan-only module is removed from the switch.  
9. Attach the adjustable bracket extensions to the rack using rack mounting  
screws.  
10. Tighten the nuts that secure the adjustable bracket extensions to the rear  
brackets.  
11. Check that all screws and nuts are fully tightened.  
Applying Power to the Switch  
The switch has two bays in the rear. Your switch comes with one pre-installed  
power supply unit (PSU). Depending on the model, the switch also has one  
fan-only module (FOM) or one blanking panel over a power supply bay,  
AC power supply  
Important information for service personnel:  
CAUTION: double pole/neutral fusing  
the rating of fuses FH101 and FH102 is 250 V, 5 A (AT-PWR01 only)  
Procedure for AC power supply  
To apply power to the PSU, plug the AC power cord that is provided into the  
power inlet on the faceplate of the PSU. Then connect the power cord to the  
main power supply.  
DC supply cable and power supply  
Supply cable specifications  
three-core cable is required  
2
minimum core size: 3.3 mm (12 AWG) high strand count copper wire  
minimum cable rating: 600 V, 90 degrees C  
Power supply specifications  
40 to 60 V, 48 V nominal  
supports either positive grounded or negative grounded operation  
a 15 Amp certified/listed circuit breaker is required for circuit protection  
9
 
 
AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches  
Procedure for DC power supply  
Only trained and qualified personnel should connect a DC power supply.  
For centralised DC power connection, the switch should be installed in  
restricted access areas only (such as dedicated equipment rooms or  
equipment closets) in accordance with Articles 110-16, 110-17, and 110-18 of  
the National Electrical Code, ANSI/NAPA 70.  
Warning Ensure that the power supply cable is not live before starting.  
1. Remove the transparent protective terminal cover.  
2. Strip the supply cable wires to expose 7.5mm (0.31 in.) of bare conductor.  
Terminate the wire with a nylon insulated solderless ring tongue terminal,  
JST FN5.5-5 or equivalent, using a crimp tool.  
3. Connect the ground wire to the ground terminal. Use the diagram on the  
rear panel of the switch to identify terminals. Tighten the terminal to  
between 2.4 and 4.0 Nm (21.3 and 35.4 lbf in).  
Caution Check that the PSU terminals are wired to the correct polarity. A  
PSU will be damaged if incorrectly connected.  
4. Connect the positive feed to the + (positive) terminal and the negative feed  
to the - (negative) terminal. Tighten the terminals to between 2.4 and  
4.0 Nm (21.3 and 35.4 lbf in).  
5. Ensure there are no exposed cable strands.  
6. Replace the cover. You must replace the transparent plastic terminal cover  
before continuing.  
7. Secure the supply cable to the rack framework or a similar object to ensure  
that connections are isolated from any force applied to the cable.  
8. Ensure the circuit breaker for the supply circuit and the Run/Standby  
control on the PSU are off. Use a small diameter pin to press and release  
the Run/Standby control so that it is not pushed in (which is the Off  
position).  
9. Connect the supply cable wires to the circuit breaker.  
10. Turn on the PSU by pushing in the Run/Standby control with a small  
diameter pin.  
11. Confirm that the switch is receiving power.  
Check that at least one of the PSU LEDs on the front panel of the switch is  
lit green. If no LEDs light, refer to the Hardware Reference for  
troubleshooting information.  
10  
 
Installation and Safety Guide  
Connecting the Switch  
Before you begin these procedures, ensure that the switch has at least one  
power supply unit installed and operating. Another power supply unit or a  
fan-only module must be installed in the other bay.  
Using the CLI to configure a switch  
1. Physically connect the terminal or PC to the ASYN0 port on the front  
panel of the switch.  
For AT-8948 and AT-9900 switches, use the RJ-45 straight-through cable  
that is supplied.  
2. Set communication parameters on your terminal or terminal emulation  
program to the following:  
• bit rate: 9600  
• data bits: 8  
• parity: None  
• stop bits: 1  
• flow control: Hardware  
3. Check the power supply.  
For AC models, ensure that the switch is receiving power (PWR LED is lit  
green).  
For DC models, ensure that the Run/Standby switch is in the On or Run  
position and that the switch is receiving power (PWR LED is lit green).  
4. Log in.  
After the switch has booted, the login prompt is displayed. If not, press the  
Enter key two or three times.  
When the switch boots for the first time, it automatically creates an  
account with manager privileges. The login name for the account is manager  
and the password is friend.  
At the login prompt, enter the login name and password as follows:  
Login: manager  
Password: friend  
The switch’s command prompt is displayed for you to use the CLI to  
configure it. Refer to the Software Reference for more information about  
configuring the software.  
11  
 
 
AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches  
5. Change the password.  
Change the password as soon as possible because a manager account with  
the default password is a serious security risk. Remember the new  
password because there is no way to retrieve it if you forget it.  
To change the account password, use the set password command.  
6. Display help for commands as necessary.  
To display a list of help topics, use the help command.  
To display help on a specific topic, use the help <topic> command.  
Alternatively, display a list of valid options by typing a question mark at the  
end of a partial command.  
Checking LEDs  
Table 1 describes how LEDs on the switch report faults and operational  
activities.  
Table 2 on page 14 describes how LEDs on power supply units and fan-only  
modules report faults and operational activities.  
LEDs for Ethernet ports and Small Form Factor Pluggable (SFP) ports are  
described in the Hardware Reference.  
Table 1: System LEDs  
LED  
State  
Description  
PSU 1  
Green  
PSU 1 is installed and supplying power to the switch.  
The voltage output is within specification.  
Red  
Off  
PSU 1 is installed in the switch and has exceeded its  
recommended temperature threshold of 75º C  
(167º F), or the fan has failed.  
A FOM is installed in the switch and has failed.  
The bay is empty.  
A FOM is installed and operating at an acceptable  
speed.  
For AT-9924T and AT-9924SP models, this LED is  
always off because a FOM is not required.  
12  
 
 
Installation and Safety Guide  
Table 1: System LEDs (Continued)  
LED  
State  
Description  
PSU 2  
Green  
PSU 2 is installed and supplying power to the switch.  
The voltage output is within specification.  
Red  
PSU 2 is installed in the switch and has exceeded its  
recommended temperature threshold of 75º C  
(167º F), or the fan has failed.  
A FOM is installed in the switch and has failed.  
The bay is empty.  
Off  
A FOM is installed and operating at an acceptable  
speed.  
Fault  
Red  
The switch or management software is  
malfunctioning.  
1 Flash  
6 Flashes  
One or more heatsink fans has failed or is operating  
below the recommended speed.  
The switch’s temperature has exceeded the  
recommended threshold. After flashing six times,  
the LED stops briefly, then repeats the sequence.  
Slow  
The SDRAM (DIMM) has not been detected.  
flashing at  
startup  
Rapid  
flashing at  
startup  
The SDRAM (DIMM) is not compatible with the  
switch.  
CF  
SD  
Green  
flashing  
The CompactFlash memory card is active and  
should not be ejected. The card can be safely ejected  
when the LED remains off.  
Off  
Secure Digital memory card. Not supported by 3.0.1  
software.  
13  
 
AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches  
Table 2: LEDs on the power supply unit and fan-only module  
LED  
State  
Description  
Fault  
Red  
The temperature on the PSU has exceeded the limit  
of 75º C (167º F), or the fan failed.  
PWR  
Green  
A PSU is installed in the switch and is receiving  
power. A FOM does not have this LED.  
Documentation CD  
The documentation CD-ROM bundled with each switch contains complete  
documentation for your switch as well as tools to manage it. The CD includes:  
the Hardware Reference, which provides detailed information on the switch  
and its hardware features.  
the Software Reference, which provides detailed information on configuring  
the switch and its software.  
the Removable Power Supply and Fan Installation Guide, which describes how to  
install power supply units and fan-only modules in the switch.  
this Installation and Safety Guide.  
AT-TFTP Server for Windows for downloading software releases.  
Adobe Acrobat Reader for viewing online documentation.  
14  
 
   
Installation and Safety Guide  
Standards  
This product meets the following standards:  
Category  
Approval Agency and Requirement  
UL60950-1  
CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1-03  
EN60950-1  
AS/NZS 60950  
Electromagnetic Compliance  
FCC CFR47 Part 15 Class A  
EN55022 Class A  
VCCI Class A  
AS/NZS CISPR22 Class A  
CNS 13438 Class A  
EN61000-3-2/3  
Immunity  
EN55024  
U.S. Federal Communications Commission  
RADIATED ENERGY  
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device  
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection  
against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This  
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with this instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.  
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case  
the user will be required to correct the interference at his own expense.  
Note: Modifications or changes not expressly approved by the manufacturer or the FCC can void  
your right to operate this equipment.  
Canadian Department of Communications  
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing  
Equipment Regulations.  
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel  
brouilleur du Canada.  
15  
 
 
AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches  
Electrical Safety Statements  
Electrical Safety  
IMPORTANT: This equipment must be installed in accordance with safety  
precautions (Safety, page 17).  
Elektrische Sicherheit  
WICHTIG: Für die Installation dieses Gerätes ist die Einhaltung von  
Sicherheitsvorkehrungen erforderlich (Sicherheit, Seite 18).  
Elektrisk sikkerhed  
VIGTIGT: Dette udstyr skal installeres i overensstemmelse med  
sikkerhedsadvarslerne (Sikkerhed, side 20).  
Elektrische veiligheid  
BELANGRIJK: Dit apparaat moet in overeenstemming met de  
veiligheidsvoorschriften worden geïnstalleerd (Veiligheid, pagina 22).  
Sécurité électrique  
IMPORTANT: Cet équipement doit être utilisé conformément aux instructions  
de sécurité (Sécurité, page 24).  
Sähköturvallisuus  
TÄRKEÄÄ: Tämä laite on asennettava turvaohjeiden mukaisesti (Turvallisuus,  
sivu 26).  
Sicurezza elettrica  
IMPORTANTE: questa apparecchiatura deve essere installata rispettando le  
norme di sicurezza (Norme di Sicurezza, pagina 28).  
Elektrisk sikkerhet  
VIKTIG: Dette utstyret skal installeres i samsvar med sikkerhetsregler  
(Sikkerhet, side 30).  
Segurança eléctrica  
IMPORTANTE: Este equipamento tem que ser instalado segundo as medidas de  
precaução de segurança (Segurança, página 32).  
Seguridad eléctrica  
IMPORTANTE: La instalación de este equipo deberá llevarse a cabo cumpliendo  
con las precauciones de seguridad (Seguridad, página 34).  
Elsäkerhet  
OBS! Alla nödvändiga försiktighetsåtgärder måste vidtas när denna utrustning  
används (Säkerhet, sida 36).  
16  
 
 
Installation and Safety Guide  
Safety  
WARNING: In a domestic environment this product may cause radio  
interference in which case the user may be required to take adequate measures.  
WARNING: Class 1 Laser product.  
WARNING: Do not stare into the laser beam.  
CAUTION: Use of controls or adjustments of performance or procedures  
other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.  
ELECTRICAL NOTICES  
WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARD  
To prevent ELECTRIC shock, do not remove the cover. No user-serviceable  
parts inside. This unit contains HAZARDOUS VOLTAGES and should be  
opened only by a trained and qualified technician.  
LIGHTNING DANGER  
DANGER: DO NOT WORK on equipment or CABLES during periods of  
LIGHTNING ACTIVITY.  
CAUTION: POWER CORD IS USED AS A DISCONNECTION DEVICE. TO  
DE-ENERGIZE EQUIPMENT, disconnect the power cord.  
ELECTRICAL - TYPE CLASS 1 EQUIPMENT  
THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED. Power plug must be connected to a  
properly wired earth ground socket outlet. An improperly wired socket outlet  
could place hazardous voltages on accessible metal parts.  
PLUGGABLE EQUIPMENT, the socket outlet shall be installed near the  
equipment and shall be easily accessible.  
CAUTION: Air vents must not be blocked and must have free access to the  
room ambient air for cooling.  
OPERATING TEMPERATURE: AT-8900/AT-9900 switches are designed for  
a maximum ambient temperature of 50 degrees C. AT-9900s switches are  
designed for a maximum of 40 degrees C.  
ELECTRICAL - AC MAINS CIRCUIT OVERLOADING  
When installing product, consideration must be given to the accumulative  
nameplate ratings when connecting the equipment to the AC supply wiring.  
CAUTION: MECHANICAL LOADING - Mounting of the equipment in the  
rack should be such that a hazardous condition is not achieved due to uneven  
loading.  
Lithium Battery - Should be changed only by authorised service personnel.  
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only  
with Lithium Battery, type CR2032, and dispose of in accordance with the  
manufacturer’s recommendations and all local codes.  
17  
 
 
AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches  
ALL COUNTRIES: Install product in accordance with local and National  
Electrical Codes.  
WARNING: For centralized DC power connection, install only in a restricted  
access area.  
A tray cable is required to connect the power source if the unit is powered by  
centralized DC power. The tray cable must be UL listed Type TC tray cable and  
rated at 600 V and 90 degrees C, with three conductors, minimum 12 AWG.  
WARNING: Only trained and qualified personnel are allowed to install or  
replace this equipment.  
WARNING: As a safety precaution, a 15 Amp circuit breaker should be  
installed at the supply end of the cable to be used with this LAN equipment.  
Always connect the wiring to the LAN equipment first before connecting the  
wiring to the breaker. To avoid the danger of physical injury from electrical  
shock, do not work with HOT feeds. Always be sure that the breaker is in the  
Off position before connecting the wiring to the breaker.  
WARNING: Do not strip more than the recommended amount of wire.  
Stripping more than the recommended amount can create a safety hazard by  
leaving exposed wire on the terminal block after installation.  
WARNING: When installing this equipment, always ensure that the frame  
ground connection is installed first and disconnected last.  
WARNING: “Safety Hazard” - Check to see if there are any exposed  
copper strands coming from the installed wires. When this installation is done  
correctly, there should be no exposed copper wire strands extending from the  
terminal block. Any exposed wiring can conduct harmful levels of electricity to  
persons touching the wires.  
DC versions of this system will work with a positive grounded or negative  
grounded DC system.  
Sicherheit  
WARNUNG: Bei Verwendung zu Hause kann dieses Produkt Funkstörungen  
hervorrufen. In diesem Fall müßte der Anwender angemessene  
Gegenmaßnahmen ergreifen.  
WARNUNG Laserprodukt der Klasse 1.  
WARNUNG Nicht direkt in den Strahl blicken.  
ACHTUNG: GEFÄHRLICHE SPANNUNG  
Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keine vom Benutzer wartbaren  
Teile. Das Gerät steht unter Hochspannung und darf nur von qualifiziertem  
technischem Personal geöffnet werden.  
18  
 
 
Installation and Safety Guide  
GEFAHR DURCH BLITZSCHLAG  
GEFAHR: Keine Arbeiten am Gerät oder an den Kabeln während eines  
Gewitters ausführen.  
VORSICHT: DAS NETZKABEL DIENT ZUM TRENNEN DER  
STROMVERSORGUNG. ZUR TRENNUNG VOM NETZ, KABEL AUS DER  
STECKDOSE ZIEHEN.  
GERÄTE DER KLASSE 1  
DIESE GERÄTE MÜSSEN GEERDET SEIN. Der Netzstecker darf nur mit einer  
vorschriftsmäßig geerdeten Steckdose verbunden werden. Ein  
unvorschriftsmäßiger Anschluß kann die Metallteile des Gehauses unter  
gefährliche elektrische Spannungen setzen.  
STECKBARES GERÄT: Die Anschlußbuchse sollte in der Nähe der Einrichtung  
angebracht werden und leicht zugänglich sein.”  
VORSICHT  
Die Entlüftungsöffnungen dürfen nicht versperrt sein und müssen zum Kühlen  
freien Zugang zur Raumluft haben.  
BETRIEBSTEMPERATUR: AT-8900/AT-9900 produkt wurde für den Betrieb  
in einer Umgebungstemperatur von nicht mehr als 50 grad C entworfen.  
AT-9900s produkt wurde für den Betrieb in einer Umgebungstemperatur von  
nicht mehr als 40 grad C entworfen.  
NETZSICHERUNG  
Bei der Installation muß der auf dem Typenschild angezeigte Nennwert des  
Gerätes für den Anschluß an das Netz beachtet werden.  
VORSICHT: RAHMENEINBAU  
Die Geräte müssen so in den Rahmen montiert werden, daß keine Gefahren  
durch unebenen inbau des Rahmens verursacht werden.  
Lithium-Batterie - Sollte nur von einem geschulten qualifizierten Techniker  
ausgetauscht werden.  
VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie.  
Nur mit einer gleichen Batterie oder einem gleichwertigen Batterietyp nach  
Empfehlung des Herstellers ersetzen. Gebrauchte Batterien nach Anweisungen  
des Herstellers beseitigen.  
ALLE LÄNDER: Installation muß örtlichen und nationalen elektrischen  
Vorschriften entsprechen.  
Warnung: Bei zentralisierten gleichstromverbindungen sollte die installation  
nur an einem standort mit beschränktem zugang erfolgen.  
19  
 
AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches  
Hinweis: Für den Anschluß der Stromquelle ist ein für den Einsatz in  
Kabelrinnen geeignetes Installationskabel (Tray Cable) erforderlich, falls die  
Einheit durch zentralisierten Gleichstrom angetrieben wird. Das  
Installationskabel muß ein dem UL-Standard entsprechendes Kabel des Typs TC  
mit einer Nennspannung von 600 V und einer Nenntemperatur von 90 grad C  
sein, das drei Leiter hat. Stärke mind. 12 AWG (American Wire Gage –  
amerikanische Einheit für Drahtdurchmesser).  
Warnung: INSTALLATION UND WARTUNG DIESER EINRICHTUNG NUR  
DURCH AUSGEBILDETES FACHPERSONAL.  
Warnung: Aus Sicherheitsgründen sollte am Netzteilende des mit dieser LAN-  
Einrichtung verwendeten Kabels ein 15-Ampere-Leistungsschalter installiert  
werden.  
Nehmen Sie STETS zuerst die Verkabelung der LAN-Einrichtung vor, bevor Sie  
die Kabel an den Leistungsschalter anschließen. Arbeiten Sie nie mit  
SPANNUNGSFÜHRENDEN Kabeln, um Körperverletzungen durch  
Stromschlag zu vermeiden. Achten Sie stets darauf, daß sich der  
Leistungsschalter in der Position Off (Aus) befindet, bevor Sie Kabel an den  
Leistungsschalter anschließen.  
Warnung: Ziehen Sie nicht mehr als die empfohlene Drahtlänge ab. Wird mehr  
als die empfohlene Länge abisoliert, stellt dies ein Sicherheitsrisiko dar, da auf  
dem Anschlußklemmblock nach der Installation möglicherweise freiliegende  
Drähte verbleiben.  
Warnung: Bei der Installation dieser Einrichtung ist stets sicherzustellen, daß  
der Masseanschluß jeweils zuerst installiert und zuletzt getrennt wird.  
Warnung: “Sicherheitsrisiko” Prüfen Sie, daß aus dem installierten Draht  
keine freiliegenden Kupferlitzen herausragen. Bei korrekter Installation sollten  
aus dem Anschlußklemmblock keine freiliegenden Kupferlitzen vorstehen.  
Freiliegende Kabel führen genug Spannung, um Personen zu gefährden, die diese  
Drähte berühren.  
Hinweis: Dieses System kann mit positiv geerdeten oder negativ geerdeten  
Gleichstromsystemen betrieben werden.  
Sikkerhed  
ADVARSEL: I et hjemligt miljø kunne dette produkt forårsage radio  
forstyrrelse. Bliver det tilfældet, påkræves brugeren muligvis at tage  
tilstrækkelige foranstaltninger.  
ADVARSEL Laserprodukt av klasse 1.  
ADVARSEL Stirr ikke på strålen.  
20  
 
 
Installation and Safety Guide  
ELEKTRISKE FORHOLDSREGLER  
ADVARSEL: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD  
For at forebygge ELEKTRISK stød, undlad at åbne apparatet. Der er ingen indre  
dele, der kan repareres af brugeren. Denne enhed indeholder LIVSFARLIGE  
STRØMSPÆNDINGER og bør kun åbnes af en uddannet og kvalificeret tekniker.  
FARE UNDER UVEJR  
FARE: UNDLAD at arbejde på udstyr eller KABLER i perioder med  
LYNAKTIVITET.  
ADVARSEL: DEN STRØMFØRENDE LEDNING BRUGES TIL AT AFBRYDE  
STRØMMEN. SKAL STRØMMEN TIL APPARATET AFBRYDES, tages ledningen  
ud af stikket.  
ELEKTRISK - KLASSE 1-UDSTYR  
DETTE UDSTYR KRÆVER JORDFORBINDELSE. Stikket skal være forbundet  
med en korrekt installeret jordforbunden stikkontakt. En ukorrekt installeret  
stikkontakt kan sætte livsfarlig spænding til tilgængelige metaldele.  
UDSTYR TIL STIKKONTAKT, stikkontakten bør installeres nær ved udstyret og  
skal være lettilgængelig.  
ADVARSEL: Ventilationsåbninger må ikke blokeres og skal have fri adgang til  
den omgivende luft i rummet for afkøling.  
BETJENINGSTEMPERATUR: AT-8900/AT-9900 apparat er konstrueret til  
en omgivende temperatur på maksimum 50 grader C. AT-9900s apparat er  
konstrueret til en omgivende temperatur på maksimum 40 grader C.  
ELEKTRISK-OVERBELASTNING AF SPÆNDINGSKREDSLØBET  
Ved installation af produktet, bør der tages hensyn til den kumulative kapacitet  
der angives på navneskiltet, når udstyret forbindes med vekselstrømsledningen.  
ADVARSEL: MEKANISK OPSTILLING-Udstyret skal opstilles i stativet, på en  
sådan måde, at der kke opstår fare p.g.a. ujævn opstilling.  
Lithium batteri - Bør kun udskiftes af uddannet og kvalificeret tekniker.  
ADVARSEL : Eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes ukorrekt. Udskift kun  
med samme eller en tilsvarende type der anbefales af producenten. Kassér  
brugte batterier i overensstemmelse med producentens instruktioner.  
ALLE LANDE: Installation af produktet skal ske i overensstemmelse med lokal  
og national lovgivning for elektriske installationer.  
Advarsel: ETABLERES FORBINDELSEN TIL ET JÆVNSTRØMSNET, BØR  
INSTALLERING FORETAGES I ET OMRÅDE HVOR UVEDKOMMENDE IKKE  
HAR ADGANG.  
Bemærk: Hvis switchen forbindes til jævnstrømsnet skal den føres med  
skinnekabel, der skal være UL mærket type TC normeret til 600 V, 90 grader C‘  
med tre ledere af mindst tykkelse 12 AWG (amerikansk ledningsmål).  
21  
 
AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches  
Advarsel: INSTALLERING OG UDSKIFTNING AF DETTE UDSTYR BØR  
KUN UDFØRES AF AUT. EL-INSTALLATØR.  
Advarsel: Der bør indskydes en 15 A automatsikring på forsyningsenden af  
kablet til dette LAN-udstyr.  
Man skal ALTID først forbinde ledningerne med LAN-udstyret inden de  
forbindes med automatsikringen. Ved ledningsarbejde skal strømmen altid være  
AFBRUDT til forebyggelse af fare for elektrisk stød. Man skal altid SLUKKE  
automatsikringen inden man forbinder ledninger med den.  
Advarsel: Man bør ikke afisolere mere af ledningerne end anvist, for så kan  
sådanne blanke ledninger udgøre et faremoment efter montering på  
klemmerækken.  
Advarsel: Ved installering af dette udstyr skal steljord altid forbindes først og  
aftages sidst.  
Advarsel: “Fare” Se omhyggeligt efter om der stikker blanke kobbertråde ud  
fra klemmeforbindelserne. Ved korrekt montering er det ikke tilfældet. Enhver  
afisoleret leder kan lede farlig strømstyrke til personer, som kommer til at røre  
ved dem.  
Bemærk: Dette udstyr kan køre både på jævnstrøm med positiv og med  
negativ jord.  
Veiligheid  
WAARSCHUWING: Binnenshuis kan dit product radiostoring veroorzaken,  
in welk geval de gebruiker verplicht kan worden om gepaste maatregelen te  
nemen.  
WAARSHUWING Klasse-1 laser produkt.  
WAARCHUWING Neit in de straal staren.  
WAARSCHUWINGEN MET BETREKKING TOT ELEKTRICITEIT  
WAARSCHUWING: GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN  
Verwijder het deksel niet, teneinde ELEKTRISCHE schokken te voorkomen.  
Binnenin bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden  
kunnen worden. Dit toestel staat onder GEVAARLIJKE SPANNING en mag  
alleen worden geopend door een daartoe opgeleide en bevoegde technicus.  
GEVAAR VOOR BLIKSEMINSLAG  
GEVAAR: NIET aan toestellen of KABELS WERKEN bij BLIKSEM.  
WAARSCHUWING: HET TOESTEL WORDT UITGESCHAKELD DOOR  
DE STROOMKABEL TE ONTKOPPELEN.OM HET TOESTEL STROOMLOOS  
TE MAKEN: de stroomkabel ontkoppelen.  
22  
 
 
Installation and Safety Guide  
ELEKTRISCHE TOESTELLEN VAN KLASSE 1  
DIT TOESTEL MOET GEAARD WORDEN. De stekker moet aangesloten zijn  
op een juist geaarde contactdoos. Een onjuist geaarde contactdoos kan de  
metalen onderdelen waarmee de gebruiker eventueel in aanraking komt onder  
gevaarlijke spanning stellen.  
AAN TE SLUITEN APPARATUUR, de contactdoos wordt in de nabijheid van de  
apparatuur geïnstalleerd en is gemakkelijk te bereiken.”  
OPGELET: De ventilatiegaten mogen niet worden gesperd en moeten de  
omgevingslucht ongehinderd toelaten voor afkoeling.  
BEDRIJFSTEMPERATUUR: De omgevingstemperatuur voor AT-8900/  
AT-9900 produkt mag niet meer bedragen dan 50 graden C. De  
omgevingstemperatuur voor AT-9900s produkt mag niet meer bedragen dan  
40 graden C.  
ELEKTRISCH: OVERBELASTING VAN WISSELSTROOM HOOFDCIRCUIT  
Tijdens de installatie van het produkt dient men rekening te houden met de  
gecombineerde waarden op de naamplaatjes bij het aansluiten van het toestel op  
de wisselstroom-voedingsdraden.  
LOPGELET: MECHANISCH LADEN - De montage van het toestel in het rek  
dient zo uitgevoerd te worden dat geen gevaar ontstaat door een ongelijke  
lading.  
Lithium batterij. Mag alleen worden vervangen door een daartoe opgeleide en  
bevoegde technicus.  
OPGELET: Gevaar voor ontploffing indien de batterij verkeerd wordt  
vergangen. Alleen vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig, door de  
fabrikant aanbevolen type.  
ALLE LANDEN: het toestel installeren overeenkomstig de lokale en nationale  
elektrische voorschriften.  
Waarschuwing: BIJ GECENTRALISEERDE DC-AANSLUITING: INSTALLATIE  
UITSLUITEND UITVOEREN IN EEN GEBIED MET BEPERKTE TOEGANG.  
Opmerking: U hebt een PVC/nylon-kabel nodig voor aansluiting op de  
voedingsbron als de eenheid van stroom wordt voorzien door een  
gecentraliseerde DC-voeding. De PVC/nylon-kabel moet een TC-kabel zijn (met  
een vermelding op de UL-lijst), die geschikt is voor 600 V en 90 graden C met  
drie geleiders en een minimumdikte van 12 AWG.  
23  
 
AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches  
Waarschuwing: ALLEEN GESCHOOLD EN GEKWALIFICEERD PERSONEEL  
MAG DEZE APPARATUUR INSTALLEREN OF VERVANGEN.  
Waarschuwing: Op de kabel die op de LAN-apparatuur wordt aangesloten  
dient een zekering van 15 amp te worden gemonteerd aan de zijde van de  
aansluiting op de voeding.  
Sluit bedrading ALTIJD eerst op de LAN-apparatuur aan en pas daarna op de  
zekering. Voorkom het risico op een elektrische schok en schakel eerst de  
voeding uit. Controleer voordat u de bedrading op de zekering aansluit altijd of  
de zekering zich in de stand UIT bevindt.  
Waarschuwing: Verwijder niet meer dan de aanbevolen hoeveelheid  
isolatiemateriaal. Als u meer dan de aanbevolen hoeveelheid verwijdert, kan dit  
een veiligheidsrisico veroorzaken doordat draden bloot blijven liggen na  
aansluiting op het blok.  
Waarschuwing: Zorg er tijdens installatie van de apparatuur altijd voor dat de  
aardeaansluiting van het frame als eerste wordt geplaatst en als laatste wordt  
losgemaakt.  
Waarschuwing: “Veiligheidsrisico” Controleer of er bij de aangesloten  
bedrading geen koper blootligt. Als de installatie juist is uitgevoerd, is er bij het  
aansluitblok geen koperdraad zichtbaar. Blootliggende bedrading kan schadelijke  
elektriciteitsniveaus geleiden naar personen die met de draden in aanraking  
komen.  
Opmerking: Dit systeem werkt met positief geaarde of negatief geaarde DC-  
systemen.  
Sécurité  
MISE EN GARDE : dans un environnement domestique, ce produit peut  
provoquer des interférences radioélectriques. Auquel cas, l’utilisateur devra  
prendre les mesures adéquates.  
ATTENTION Producit laser di classe 1.  
ATTENTION Ne pas fixer le faisceau des yeux.  
INFORMATION SUR LES RISQUES ÉLECTRIQUES  
AVERTISSEMENT: DANGER D’ÉLECTROCUTION  
Pour éviter toute ÉLECTROCUTION, ne pas ôter le revêtement protecteur du  
matériel. Ce matériel ne contient aucun élément réparable par l’utilisateur. Il  
comprend des TENSIONS DANGEREUSES et ne doit être ouvert que par un  
technicien dûment qualifié.  
24  
 
 
Installation and Safety Guide  
DANGER DE FOUDRE  
DANGER: NE PAS MANIER le matériel ou les CÂBLES lors d’activité  
orageuse.  
ATTENTION: LE CORDON D’ALIMENTATION SERT DE MISE HORS  
CIRCUIT. POUR COUPER L’ALIMENTATION DU MATÉRIEL, débrancher le  
cordon.  
ÉQUIPEMENT DE CLASSE 1 ÉLECTRIQUE  
CE MATÉRIEL DOIT ÊTRE MIS A LA TERRE. La prise de courant doit être  
branchée dans une prise femelle correctement mise à la terre car des tensions  
dangereuses risqueraient d’atteindre les pièces métalliques accessibles à  
l’utilisateur.  
EQUIPEMENT POUR BRANCHEMENT ELECTRIQUE, la prise de sortie doit  
être placée près de l’équipement et facilement accessible”.  
ATTENTION: Ne pas bloquer les fentes d’aération, ceci empêcherait l’air  
ambiant de circuler librement pour le refroidissement.  
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT: AT8900/AT-9900 est capable  
de tolérer une température ambiante maximum de ou 50 degrés C. AT-9900s  
est capable de tolérer une température ambiante maximum de ou 40 degrés C.  
SURCHARGE DES CIRCUITS PRINCIPAUX DE COURANT ALTERNATIF  
ÉLECTRIQUE  
Lors de l'installation du matériel, il faut prendre en compte la somme des  
puissances indiquées sur les étiquettes au moment de connecter le matériel à  
une source de courant alternatif.  
ATTENTION : RÉPARTITION DE LA CHARGE MÉCANIQUE - Le montage  
du matériel dans le bâti doit être effectué de telle manière que la répartition de  
la charge mécanique ne pose aucun danger.  
Pile en Lithium-Doit uniquement être remplacée par un technicien dûment  
qualifié  
ATTENTION : Un danger d'explosion existe en cas de remplacement  
incorrect de la pile. Remplacer uniquement avec une pile du même type ou d'un  
type recommandé par le fabricant. Mettre au rebut lespiles usagées  
conformément aux instructions du fabricant).  
POUR TOUS PAYS: Installer le matériel conformément aux normes  
électriques nationales et locales.  
Avertissement: POUR UNE CONNEXION A UNE SOURCE  
D’ALIMENTATION C.C. CENTRALISEE, LINSTALLATION DOIT ETRE  
UNIQUEMENT EFFECTUEE DANS UNE ZONE D’ACCES LIMITE.  
25  
 
AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches  
Remarque: Un câble de chariot est requis pour connecter la source de  
courant si l’unité est alimentée par une source de C.C. centralisée. Il doit s’agir  
d’un câble agréé UL de type TC, d’une puissance de 600 V et de 90 degrés C,  
avec trois fils conducteurs et un calibre minimum de 12 AWG (norme  
américaine exprimant la section des fils).  
Avertissement: SEUL UN PERSONNEL QUALIFIE ET ENTRAINE EST  
AUTORISE A INSTALLER OU REMPLACER CET EQUIPEMENT.  
Avertissement: Par mesure de sécurité, un disjoncteur de 15 A doit être  
installé au point d’alimentation électrique du câble devant être utilisé avec cet  
équipement de réseau local (LAN).  
Connectez TOUJOURS le câblage à l’équipement LAN avant de le connecter  
au disjoncteur. Pour éviter tout risque de blessure corporelle par électrocution,  
ne travaillez pas lorsque le matériel est sous tension. Assurez-vous toujours que  
le disjoncteur est bien en position d’ARRET avant de le connecter au câblage.  
Avertissement: Ne coupez pas une quantité de câble supérieure à celle qui est  
recommandée. Cela pourrait constituer un risque de sécurité en laissant du  
câblage à nu sur le bornier après l’installation.  
Avertissement: Lors de l’installation de cet équipement, vérifiez toujours que  
la connexion de terre du châssis est installée en premier et débranchée en  
dernier.  
Avertissement: “Risque de sécurité” Vérifiez qu’aucun fil de cuivre dénudé  
ne sort du câble installé. Lorsque cette installation est effectuée correctement,  
aucun fil de cuivre ne devrait dépasser du bornier. Tout câblage dénudé peut être  
conducteur de tensions dangereuses pour les personnes touchant les câbles.  
Remarque: Ce système peut fonctionner avec des systèmes C.C. dotés d’une  
mise à la terre positive ou négative.  
Turvallisuus  
VAROITUS: Kotiolosuhteissa tämä laite voi aiheuttaa radioaaltojen häiröitä,  
missä tapauksessa laitteen käyttäjän on mahdollisesti ryhdyttävä tarpeellisiin  
toimenpiteisiin.  
VAROITUS Luokan 1 Lasertuote.  
VAROITUS Älä katso säteeseen.  
SÄHKÖÖN LIITTYVIÄ HUOMAUTUKSIA  
VAROITUS: SÄHKÖISKUVAARA  
Estääksesi SÄHKÖISKUN älä poista kantta. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa  
olevia osia. Tämä laite sisältää VAARALLISIA JÄNNITTEITÄ ja sen voi avata vain  
koulutettu ja pätevä teknikko.  
26  
 
 
Installation and Safety Guide  
SALAMANISKUVAARA  
HENGENVAARA: ÄLÄ TYÖSKENTELE laitteiden tai KAAPELEIDEN  
KANSSA SALAMOINNIN AIKANA.  
HUOMAUTUS: VIRTAJOHTOA KÄYTETÄÄN  
VIRRANKATKAISULAITTEENA. VIRTA KATKAISTAAN irrottamalla virtajohto.  
SÄHKÖ - TYYPPILUOKAN 1 LAITTEET  
TÄMÄ LAITE TÄYTYY MAADOITTAA. Pistoke täytyy liittää kunnollisesti  
maadoitettuun pistorasiaan. Virheellisesti johdotettu pistorasia voi altistaa  
metalliosat vaarallisille jännitteille.  
PISTORASIAAN KYTKETTÄVÄ LAITE; pistorasia on asennettava laitteen lähelle  
ja siihen on oltava esteetön pääsy.”  
HUOMAUTUS: Ilmavaihtoreikiä ei pidä tukkia ja niillä täytyy olla vapaa yhteys  
ympäröivään huoneilmaan, jotta ilmanvaihto tapahtuisi.  
KÄYTTÖLÄMPÖTILA: Tämä AT-8900/AT-9900 katkaisin on suunniteltu  
ympäröivän ilman maksimilämpötilalle 50° C. Tämä AT-9900s tuote on  
suunniteltu ympäröivän ilman maksimilämpötilalle 40° C.  
SÄHKÖ-VAIHTORVIRTASÄHKÖPIIRIN YLIKUORMITUS  
Tuotetta asennettaessa on otettava huomioon osien nimikilvissä osoitettu teho  
silloin kun osat liitetetään vaihtovirtaverkkoon.  
HUOMAUTUS: MEKAANINEN KUORMITUS--Osien asennuksen alustaan  
tulee tapahtua siten, että epätasainen kuormitus ei aiheuta vaaraa.  
Litiumparisto - Vaihdon voi suorittaa vain koulutettu ja pätevä teknikko.  
Varoitus: Räjähdysvaara, jos paristo on vaihdettu väärin. Vaihda vain samaan tai  
vastaavaan tyyppiin, jota valmistaja suosittelee. Hävitä käytetyt paristot  
valmistajan ohjeiden mukaan.  
KAIKKI MAAT: Asenna tuote paikallisten ja kansallisten  
sähköturvallisuusmääräysten mukaisesti.  
Varoitus: KESKITETTY TASAVIRTAKYTKENTÄ ASENNETTAVA  
AINOASTAAN TILAAN, JOHON ON RAJOITETTU PÄÄSY.  
Huomaa: Virtalähteen kytkemiseen tarvitaan levykaapeli, jos yksikkö saa  
tehonsa keskitetystä tasavirtalähteestä. Levykaapelin on oltava UL-luetteloitu  
tyypin TC levykaapeli ja nimellisarvoiltaan 600 V ja 90° C, kolmijohtiminen,  
minimi 12 AWG (American Wire Gauge -lankamitta).  
Varoitus: TÄMÄN LAITTEEN SAA ASENTAA TAI VAIHTAA AINOASTAAN  
KOULUTETTU JA AMMATTITAITOINEN HENKILÖKUNTA.  
27  
 
AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches  
Varoitus: Tämän LAN-laitteen kanssa käytettävän kaapelin syöttöpäähän tulee  
turvallisuussyistä asentaa 15 A virrankatkaisin.  
Yhdistä johdot AINA ensin LAN-laitteeseen ennen virrankatkaisimeen  
kytkemistä. Sähköiskusta johtuvien vammojen välttämiseksi älä käsittele  
JÄNNITTEELLISIÄ johtoja. Varmista aina, että virrankatkaisin on pois päältä (off)  
ennen kuin yhdistät johdot katkaisimeen.  
Varoitus: Älä poista johtimesta päällystettä enempää kuin on suositeltu.  
Päällysteen poistaminen suositusta pidemmältä matkalta voi aiheuttaa  
turvallisuusriskin, sillä riviliittimeen jää asennuksen jälkeen paljaita johtimia.  
Varoitus: Kun asennat tätä laitetta, varmista aina, että runkomaadoitettu liitin  
kytketään ensin ja irrotetaan viimeiseksi.  
Varoitus: Turvallisuusriski Tarkista, ettei asennetusta johtimesta näy paljaita  
kuparisäikeitä. Kun asennus suoritetaan oikein, riviliittimestä ei pitäisi näkyä  
paljaita kuparijohdinsäikeitä. Paljaat johtimet voivat aiheuttaa sähköiskuvaaran,  
jos niihin kosketaan.  
Huomaa: Tämä järjestelmä toimii positiivisesti tai negatiivisesti maadoitettujen  
tasavirtajärjestelmien kanssa.  
Norme di Sicurezza  
AVVERTENZA: in ambiente domestico questo prodotto potrebbe causare  
radio interferenza. In questo caso potrebbe richiedersi all’utente di prendere gli  
adeguati provvedimenti.  
AVVERTENZA Prodotto laser di Classe 1.  
AVERTENZA Non fissare il raggio con gli occhi.  
AVVERTENZE ELETTRICHE  
ATTENZIONE: PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE  
Per evitare SCOSSE ELETTRICHE non asportare il coperchio. Le componenti  
interne non sono riparabili dall’utente. Questa unità ha TENSIONI  
PERICOLOSE e va aperta solamente da un tecnico specializzato e qualificato.  
PERICOLO DI FULMINI  
PERICOLO: NON LAVORARE sul dispositivo o sui CAVI durante  
PRECIPITAZIONI TEMPORALESCHE.  
ATTENZIONE: IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È USATO COME  
DISPOSITIVO DI DISATTIVAZIONE. PER TOGLIERE LA CORRENTE AL  
DISPOSITIVO staccare il cavo di alimentazione.  
28  
 
 
Installation and Safety Guide  
ELETTRICITÀ - DISPOSITIVI DI CLASSE 1  
QUESTO DISPOSITIVO DEVE AVERE LA MESSA A TERRA. La spina deve  
essere inserita in una presa di corrente specificamente dotata di messa a terra.  
Una presa non cablata in maniera corretta rischia di scaricare una tensione  
pericolosa su parti metalliche accessibili.  
APPARECCHIATURA COLLEGABILE, la presa va installata vicino  
all’apparecchio per risultare facilmente accessibile”.  
ATTENZIONE: le prese d’aria non vanno ostruite e devono consentire il  
libero ricircolo dell’aria ambiente per il raffreddamento.  
TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO: AT-8900/AT-9900 prodotto è  
concepito per una temperatura ambientale massima di 50 gradi C. AT-9900s  
prodotto è concepito per una temperatura ambientale massima di 40 gradi C.  
ELETTRICITÀ - SOVRACCARICO DEL CIRCUITO DI RETE A C.A.  
Durante l'installazione ed il collegamento del dispositivo alla rete di  
alimentazione a corrente alternata, è necessario tenere in considerazione le  
capacità cumulative riportate sulla targhetta.  
ATTENZIONE: CARICAMENTO MECCANICO - Il montaggio del dispositivo  
sul supporto va effettuato in maniera tale da evitare qualsiasi potenziale  
condizione di pericolo eventualmente dovuta al montaggio irregolare.  
Batteria al litio - Va sostituita solo da un tecnico specializzato e qualificato.  
ATTENZIONE: l'errata sostituzione della batteria può causare pericolo di  
esplosioni. Sostituire solamente con lo stesso tipo o con uno equivalente  
raccomandato dal produttore. Eliminare le batterie usate secondo le istruzioni  
del produttore.  
TUTTI I PAESI: installare il prodotto in conformità delle vigenti normative  
elettriche nazionali.  
Avvertenza: AI FINI DEL COLLEGAMENTO CENTRALIZZATO DI  
ALIMENTAZIONE A CC, INSTALLARE SOLO IN UN’AREA AD ACCESSO  
LIMITATO.  
Nota: Se l’unità è alimentata a corrente continua centralizzata, per collegare  
l’alimentatore è necessario un cavo a piatto di tipo TC, listato UL, avente  
caratteristiche nominali di tensione e temperatura di 600 V e 90gradi C, tre  
conduttori ed un diametro minimo di 12 AWG.  
Avvertenza: LINSTALLAZIONE E LA SOSTITUZIONE DI QUESTA  
APPARECCHIATURA DEVONO ESSERE EFFETTUATE SOLAMENTE DA  
PERSONALE SPECIALIZZATO E QUALIFICATO.  
29  
 
AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches  
Avvertenza: A titolo di cautelativo, installare un interruttore di sicurezza da 15  
ampere sull’estremità in entrata del cavo di alimentazione di questa  
apparecchiatura LAN.  
Collegare SEMPRE il cablaggio prima all’apparecchiatura LAN e poi  
all’interruttore. Per evitare i infortuni causati da folgorazione, non lavorare su  
cavi SOTTO TENSIONE. Prima di collegare il cavo all’interruttore di sicurezza,  
accertarsi sempre che quest’ultimo sia disinserito.  
Avvertenza: Per evitare i possibili pericoli associati all’esposizione dei fili sulla  
morsettiera dopo l’installazione, non rimuovere l’isolamento oltre le misure  
specificate.  
Avvertenza: Quando si installa questo apparecchio, accertarsi sempre che il  
collegamento a massa del telaio sia sempre il primo ad essere effettuato e  
l’ultimo ad essere scollegato.  
Avvertenza: “Pericolo!” Controllare che il filo installato non abbia trefoli in  
rame esposti. Se l’installazione è stata effettuata in modo corretto, non vi deve  
protrudere dalla morsettiere alcun trefolo in rame esposto. In caso di contatto,  
un filo esposto può condurre livelli di elettricità pericolosi a quanti lo tocchino.  
Nota: Questo sistema funziona con sistemi a CC con massa positiva o negativa.  
Sikkerhet  
ADVARSEL: Hvis dette produktet benyttes til privat bruk, kan produktet  
forårsake radioforstyrrelse. Hvis dette skjer, må brukeren ta de nødvendige  
forholdsregler.  
ADVARSEL Laserprodukt av klasse 1.  
ADVARSAL Stirr ikke på strålen.  
ELEKTRISITET  
ADVARSEL: FARE FOR ELEKTRISK SJOKK  
For å unngå ELEKTRISK sjokk, må dekslet ikke tas av. Det finnes ingen deler som  
brukeren kan reparere på innsiden. Denne enheten inneholder FARLIGE  
SPENNINGER, og må kun åpnes av en faglig kvalifisert tekniker.  
FARE FOR LYNNEDSLAG  
FARE: ARBEID IKKE på utstyr eller KABLER i TORDENVÆR.  
FORSIKTIG: STRØMLEDNINGEN BRUKES TIL Å FRAKOBLE UTSTYRET.  
FOR Å DEAKTIVISERE UTSTYRET, må strømforsyningen kobles fra.  
ELEKTRISK - TYPE 1- KLASSE UTSTYR  
DETTE UTSTYRET MÅ JORDES. Strømkontakten må være tilkoplet en korrekt  
jordet kontakt. En kontakt som ikke er korrekt jordet kan føre til farlig  
spenninger i lett t ilgjengelige metalldeler.  
30  
 
 
Installation and Safety Guide  
UTSTYR FOR STIKKONTAKT. Stikkontakten skal monteres i nærheten av  
utstyret og skal være lett tilgjengelig.”  
FORSIKTIG: Lufteventilene må ikke blokkeres, og må ha fri tilgang til luft med  
romtemperatur for avkjøling.  
DRIFTSTEMPERATUR: AT-8900/AT-9900 produktet er konstruert for bruk i  
maksimum romtemperatur på 50 grader C. AT-9900s produktet er konstruert  
for bruk i maksimum romtemperatur på 40 grader C.  
ELEKTRISK OVERBELASTNING PÅ AC HOVEDKRETSLØP  
Når produktet installeres, må de samlede navneplateverdiene kontrolleres nøye  
når strøm påsettes.  
FORSIKTIG: MEKANISK LASTNING Installering av utstyret på hyllen må  
utføres på en slik måte at ingen farlige situasjoner oppstår som en følge av ujevn  
lastning.  
Litiumbatteri — Må kun byttes ut av en faglig kvalifisert tekniker.  
FORSIKTIG: Eksplosjonsfare hvis batteriet feilinnsettes.Batteriet må bare  
erstattes med samme type eller en tilsvarende type som er anbefalt av  
fabrikanten. Batteriene må kasseres i samsvar med fabrikantens instruksjoner.  
ALLE LAND: Produktet må installeres i samsvar med de lokale og nasjonale  
elektriske koder.  
Advarsel: VED TILKOPLING TIL ET LIKESTRØMSNETT, SKAL DU BARE  
MONTERE UTSTYRET PÅ ET STED HVOR UVEDKOMNE IKKE HAR  
ADGANG.  
Merknad: En kanalkabel er nødvendig for å kople til strømkilden hvis enheten  
drives av strøm fra et likestrømsnett. Kanalkabelen må være utstyrt med UL-  
merke med type TC, normert for 600 V og 90 grader C med tre ledere som har  
en tykkelse på minst 12AWG (amerikansk ledningsmål).  
Advarsel: DETTE UTSTYRET SKAL BARE MONTERES ELLER SKIFTES UT AV  
KVALIFISERT PERSONELL SOM HAR GJENNOMGÅTT OPPLÆRING.  
Advarsel: Av sikkerhetshensyn bør en automatsikring på 15 A monteres i  
forsyningsenden av kabelen som skal brukes sammen med dette LAN-utstyret.  
Du skal ALLTID først kople ledningene til LAN-utstyret før du kopler ledningene  
til automatsikringen. Arbeid aldri med ledninger uten at strømmen er slått av,  
ettersom det ellers kan være fare for personskader som følge av elektrisk støt.  
Pass alltid på at automatsikringer er slått AV før du kopler ledningene til  
automatsikringen.  
Advarsel: Du skal ikke avisolere mer av ledningen enn det som er anbefalt.  
Dersom du avisolerer mer enn det som er anbefalt, kan dette forårsake en  
sikkerhetsfare, ettersom det vil finnes uisolert ledning på rekkeklemmen etter  
montering.  
31  
 
AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches  
Advarsel: Når du monterer dette utstyret, skal du alltid passe på at  
forbindelsen til rammejordingen monteres først og koples fra sist.  
Advarsel: “Sikkerhetsfare” Kontroller om uisolerte koppertråder stikker ut  
av den monterte ledningen. Hvis monteringen er riktig utført, skal det ikke  
finnes uisolerte kobbertråder som stikker ut fra rekkeklemmen. Uisolerte  
ledninger kan lede skadelige mengder strøm til personer som berører  
ledningene.  
Merknad: Systemet fungerer med positivt og negativt jordede  
likestrømssystemer.  
Segurança  
AVISO: Num ambiente doméstico este produto pode causar interferência na  
radiorrecepção e, neste caso, pode ser necessário que o utente tome as  
medidas adequadas.  
AVISO Produto laser de classe 1  
AVISO Não olhe fixamente para o raio.  
AVISOS SOBRE CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS  
ATENÇÃO: PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO  
Para evitar CHOQUE ELÉTRICO, não retire a tampa. Não contém peças que  
possam ser consertadas pelo usuário. Este aparelho contém VOLTAGENS  
PERIGOSAS e só deve ser aberto por um técnico qualificado e treinado.  
PERIGO DE CHOQUE CAUSADO POR RAIO  
PERIGO: NÃO TRABALHE no equipamento ou nos CABOS durante períodos  
suscetíveis a QUEDAS DE RAIO.  
CUIDADO: O CABO DE ALIMENTAÇÃO É UTILIZADO COMO UM  
DISPOSITIVO DE DESCONEXÃO. PARA DESELETRIFICAR O  
EQUIPAMENTO, desconecte o cabo de ALIMENTAÇÃO.  
ELÉTRICO - EQUIPAMENTOS DO TIPO CLASSE 1  
DEVE SER FEITA LIGAÇÃO DE FIO TERRA PARA ESTE EQUIPAMENTO. O  
plugue de alimentação deve ser conectado a uma tomada com adequada ligação  
de fio terra. Tomadas sem adequada ligação de fio terra podem transmitir  
voltagens perigosas a peças metálicas expostas.  
EQUIPAMENTO DE LIGAÇÃO, a tomada eléctrica deve estar instalada perto  
do equipamento e ser de fácil acesso.”  
CUIDADO: As aberturas de ventilação não devem ser bloqueadas e devem ter  
acesso livre ao ar ambiente para arrefecimento adequado do aparelho.  
32  
 
 
Installation and Safety Guide  
TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO: AT-8900/AT-9900 produto foi  
projetado para uma temperatura ambiente máxima de 50 graus C. AT-9900s  
produto foi projetado para uma temperatura ambiente máxima de 40 graus C.  
ELÉTRICO - SOBRECARGA DA REDE DE CORRENTE ALTERNADA (AC)  
Antes de instalar o produto, verifique o efeito cumulativo da conexão de  
diversos aparelhos àrede de corrente alternada através das etiquetas que  
indicam potência ou amperagem.  
CUIDADO: CARREGAMENTO - O equipamento deverá ser montado no  
suporte de montagem de forma tal que não cause perigo devido a carregamento  
não uniforme.  
Bateria de lítio - Só deve ser trocada por técnico qualificado e treinado.  
CUIDADO: Se a bateria não for devidamente instalada há perigo de explosão.  
Substitua somente pelo mesmo tipo ou equivalente, conforme recomendado  
pelo fabricante. Descarte baterias usadas, de acordo com as instruções  
fornecidas pelo fabricante.  
TODOS OS PAÍSES: Instale o produto de acordo com as normas nacionais e  
locais para instalações elétricas.  
Aviso: PARA UMA LIGAÇÃO CC CENTRALIZADA, INSTALE APENAS  
NUMA ZONA DE ACESSO RESTRITO.  
Nota: É necessário um cabo de bandeja para ligar a fonte de energia se a  
unidade for alimentada por um fonte CC centralizada. O cabo de bandeja deve  
fazer parte da lista UL do Tipo TC cabo de bandeja para 600 V e 90 graus C,  
com três condutores, com um mínimo de 12 AWG.  
Aviso: SÓ PESSOAL TREINADO E QUALIFICADO PODE INSTALAR OU  
SUBSTITUIR ESTE EQUIPAMENTO.  
Aviso: Como medida de precaução, deve instalar-se um disjuntor de 15 Amp na  
extremidade de alimentação do cabo a ser usado com este equipamento LAN.  
Ligue SEMPRE os cabos ao equipamento LAN primeiro antes de os ligar ao  
disjuntor. Para evitar o perigo de ferimentos por choque eléctrico, não trabalhe  
com alimentadores LIGADOS. Verifique sempre se o disjuntor está na posição  
OFF (desligado) antes de ligar os cabos ao mesmo.  
Aviso: Não corte mais fio do que recomendado. Cortar mais do que o  
recomendado pode ser perigoso, por deixar fio exposto no terminal depois da  
instalação.  
Aviso: Ao ligar este equipamento, instale sempre primeiro a ligação à terra e  
desligue-a sempre em último.  
33  
 
AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches  
Aviso: “Perigo” Verifique se há algum fio de cobre exposto a sair do fio  
instalado. Quando esta instalação é feita correctamente não deve haver qualquer  
fio de cobre exposto a sair do terminal. Qualquer fio exposto pode conduzir  
níveis perigosos de electricidade para a pessoa que toque nos fios.  
Nota: Este sistema funciona com sistemas CC com ligações à terra Positivas ou  
Negativas.  
Seguridad  
ADVERTENCIA: en un entorno doméstico, este producto puede causar  
radiointerferencias, en cuyo caso, puede requerirse del usuario que tome las  
medidas que sean convenientes al respecto.  
¡ADVERTENCIA! Producto láser Clase 1.  
¡ADVERTENCIA! No mirat fijamente el haz.  
AVISOS ELECTRICOS  
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ELECTROCHOQUE  
Para evitar un ELECTROCHOQUE, no quite la tapa. No hay ningún  
componente en el interior al cual puede prestar servicio el usuario. Esta unidad  
contiene VOLTAJES PELIGROSOS y sólo deberá abrirla un técnico entrenado y  
calificado.  
PELIGRO DE RAYOS  
PELIGRO: NO REALICE NINGUN TIPO DE TRABAJO O CONEXION en  
los equipos o en LOS CABLES durante TORMENTAS ELECTRICAS.  
ATENCION: EL CABLE DE ALIMENTACION SE USA COMO UN  
DISPOSITIVO DE DESCONEXION. PARA DESACTIVAR EL EQUIPO,  
desconecte el cable de alimentación.  
ELECTRICO - EQUIPO DEL TIPO CLASE 1  
ESTE EQUIPO TIENE QUE TENER CONEXION A TIERRA. El cable tiene que  
conectarse a un enchufe a tierra debidamente instalado. Un enchufe que no está  
correctamente instalado podría ocasionar tensiones peligrosas en las partes  
metálicas que están expuestas.  
EQUIPO CONECTABLE, el tomacorriente se debe instalar cerca del equipo, en  
un lugar con acceso fácil”.  
ATENCION: Las aberturas para ventilación no deberán bloquearse y deberán  
tener acceso libre al aire ambiental de la sala para su enfriamiento.  
TEMPERATURA REQUERIDA PARA LA OPERACIÓN: AT-8900/  
AT-9900 producto está diseñado para una temperatura ambiental máxima de  
50 grados C. AT-9900s producto está diseñado para una temperatura ambiental  
máxima de 40 grados C.  
34  
 
 
Installation and Safety Guide  
ELECTRICO - SOBRECARGA DEL CIRCUITO PRIMARIO DE CORRIENTE  
ALTERNA  
Al instalarse el producto deberán considerarse las potencias nominales  
acumulativas, cuando se conecta el equipo al cable de alimentación de corriente  
alterna.  
ATENCION: CARGA MECANICA - El montaje del equipo en el bastidor debe  
realizarse de manera tal que no cause una condición peligrosa debido a la  
distribución desigual del peso.  
Batería de litio - Sólo deberá ser cambiada por un técnico entrenado y calificado.  
ATENCION: Peligro de explosión si la batería no se reemplaza en forma  
correcta. Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente que recomienda el  
fabricante. Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante.  
PARA TODOS LOS PAÍSES: Monte el producto de acuerdo con los  
Códigos Eléctricos locales y nacionales.  
Advertencia: PARA HACER CONEXIONES DE CC CENTRALIZADAS,  
INSTALE EL CONMUTADOR ÚNICAMENTE EN LUGARES CON ACCESO  
RESTRINGIDO.  
Nota: Para conectar la fuente de alimentación, se necesita un cable de bastidor  
si el aparato es activado por una fuente de alimentación de CC. El cable de  
bastidor debe figurar en la lista de UL, ser de tipo TC, tener una clasificación de  
600 V y 90 grados C, y disponer de tres conductores con un mínimo de 12  
según el Patrón de Medidas Estadounidense (AWG - American Wire Gage).  
Advertencia: ÚNICAMENTE EMPLEADOS CAPACITADOS Y  
COMPETENTES TIENEN LA AUTORIZACIÓN DE INSTALAR O REPONER  
DICHO EQUIPO.  
Advertencia: Por razones de precaución, se debe instalar un cortacircuitos de  
15 amperios en el extremo de alimentación del cable que se utilizará con este  
equipo LAN.  
SIEMPRE conecte los cables al equipo LAN primero, antes de conectarlos al  
cortacircuitos. Para evitar el peligro de sufrir daños corporales a causa de  
sacudidas eléctricas, no trabaje con conductores CON CORRIENTE. Asegúrese  
siempre de que el cortacircuitos esté en la posición de APAGADO (OFF) antes  
de conectar los cables al cortacircuitos.  
Advertencia: No pele el cable más de la cantidad recomendada, ya que si  
después de instalar el bloque terminal quedan cables pelados, habrá riesgos de  
seguridad.  
Advertencia: Cuando instale dicho equipo, asegúrese siempre de que el  
bastidor se conecte a tierra primero y se desconecte por último.  
35  
 
AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches  
Advertencia: “Riesgo de seguridad” Cerciórese de que no haya hilos de  
cobre pelados que salgan del alambre instalado. Cuando dicha instalación se  
realiza correctamente, los hilos de cobre pelados no deben salir del bloque  
terminal. Todo alambre pelado puede conducir niveles de electricidad nocivos a  
la persona que lo toca.  
Nota: Este sistema funcionará con sistemas de CC con conexión positiva o  
negativa a tierra.  
Säkerhet  
VARNING: Denna produkt kan ge upphov till radiostörningar i hemmet, vilket  
kan tvinga användaren till att vidtaga erforderliga åtgärder.  
VARNING! Laserprodukt av klass 1.  
VARNING! Laserstrålning när enheten är öppen.  
TILLKÄNNAGIVANDEN BETRÄFFANDE ELEKTRICITETSRISK:  
RISK FÖR ELEKTRISK STÖTFör att undvika ELEKTRISK stöt, ta ej av locket.  
Det finns inga delar inuti som behöver underhållas. Denna apparat är under  
HÖGSPÄNNING och får endast öppnas av en utbildad kvalificerad tekniker.  
FARA FÖR BLIXTNEDSLAG  
FARA: ARBETA EJ på utrustningen eller kablarna vid ÅSKVÄDER.  
VARNING: NÄTKABELN ANVÄNDS SOM STRÖMBRYTARE FÖR ATT  
KOPPLA FRÅN STRÖMMEN, dra ur nätkabeln.  
ELEKTRISKT - TYP KLASS 1 UTRUSTNING  
DENNA UTRUSTNING MÅSTE VARA JORDAD. Nätkabeln måste vara  
ansluten till ett ordentligt jordat uttag. Ett felaktigt uttag kan göra att närliggande  
metalldelar utsätts för högspänning. Apparaten skall anslutas till jordat uttag, när  
den ansluts till ett nätverk.  
UTRUSTNING MED PLUGG. Uttaget skall installeras i utrustningens närhet och  
vara lättåtkomligt”.  
VARNING: Luftventilerna får ej blockeras och måste ha fri tillgång till  
omgivande rumsluft för avsvalning.  
DRIFTSTEMPERATUR: AT-8900/AT-9900 produkt är konstruerad för  
rumstemperatur ej överstigande 50 grader C. AT-9900s produkt är konstruerad  
för rumstemperatur ej överstigande 40 grader C.  
ELEKTRISKT - ÖVERBELASTNING AV VÄXELSTRÖMSNÄTET: När  
produkten installeras bör den sammanlagda effekten på namnplåten beaktas när  
apparaten ansluts till växelströmsnätet.  
36  
 
 
Installation and Safety Guide  
VARNING: MEKANISK BELASTNING: Utrustningen ska installeras i chassit på  
så sätt att fara inte uppstår p g a ojämn belastning.  
Litium batteri - Får endast bytas av utbildade och kvalificerade tekniker.  
VARNING: Risk för explosion om felaktigt batteri används. Byt endast mot  
samma eller likvärdig typ batteri, rekommenderat av tillverkaren. Kassera  
använda batterier i enlighet med tillverkarens instruktioner.  
ALLA LÄNDER: Installera produkten i enlighet med lokala och statliga  
bestämmelser för elektrisk utrustning.  
Varning: ANSLUTNING TILL LIKSTRÖMSNÄT FÅR ENDAST SKE I LOKAL  
DÄR OBEHÖRIGA EJ ÄGER TILLTRÄDE.  
Anmärkning: Kanalkabel krävs för att ansluta strömkällan om enheten ansluts  
till likströmsnät. Kanalkabeln måste vara UL-märkt och av TC-typ. Kabeln måste  
ha en märkspänning på 600 V och en märktemperatur på 90 grader C samt ha  
tre ledare med en tjocklek på minst 12 AWG (amerikanskt ledningsmått).  
Varning: INSTALLATION OCH UTBYTE AV DENNA UTRUSTNING FÅR  
ENDAST UTFÖRAS AV AUKTORISERAD ELINSTALLATÖR.  
Varning: Av säkerhetsskäl skall en 15 A automatsäkring anslutas till  
försörjningsänden på kabeln som används till denna LAN-utrustning.  
Ledningar skall ALLTID anslutas till LAN-utrustningen innan ledningarna ansluts  
till automatsäkringen. För att förebygga uppkomsten av personskador orsakade  
av elektrisk stöt skall man inte vidröra strömförande uttag. Kontrollera alltid att  
automatsäkringen är i läget OFF (AV) innan anslutning av ledningar till  
automatsäkringen sker.  
Varning: Skala inte av mer isolering än vad som anges ovan. Skalas för mycket  
isolering av kan fara uppstå om oskyddad tråd vidröras på anslutningsplinten  
efter anslutningen.  
Varning: Vid anslutning av denna utrustning skall man alltid se till att jordtråden  
ansluts först och lossas sist.  
Varning: OBS! FARA! Kontrollera om små koppartrådar sticker ut ifrån den  
anslutna tråden. Om anslutningen utförts riktigt sticker inga trådar ut från  
anslutningsplinten. Oisolerade trådar kan överföra skadlig elektricitet till person  
som vidrör trådarna.  
Anmärkning: Detta system fungerar både med positivt och negativt jordade  
likströmskällor.  
37  
 
AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches  
EC Declaration of Conformity  
We:  
ALLIED TELESYN RESEARCH LIMITED  
27 NAZARETH AVENUE  
CHRISTCHURCH 8002  
NEW ZEALAND  
Declare under our sole legal responsibility that the following product meets the  
safety, protection and conformity requirements of council directives 73/23/EEC  
and 89/336/EEC, as amended by 93/68/EEC, on the approximation of the laws of  
member states relating to electromagnetic compatibility, electrical safety and the  
mutual recognition of conformity of telecommunications terminal equipment  
AT-8900, AT-9900, AT-9900s SERIES SWITCHES  
to which this declaration relates are in conformity with the following relevant  
harmonized standards, the reference numbers of which have been published in  
the Official journal of the European community.  
EN55022: 1998  
EN55024: 1998  
Information Technology Equipment—Radio disturbance  
Information Technology Equipment—Immunity  
characteristics—Limits and methods of measurement.  
EN60950: 2000  
Safety of Information Technology Equipment, including  
electrical business equipment. (for AT-8900 only)  
EN60950-1: 2001 Information Technology Equipment including electrical  
business equipment—General Requirements.  
EN60825-1: 1994 Safety of Laser Products - part 1: Equipment classification,  
requirements and user’s guide.  
EN61000-3-2: 2000 Electromagnetic compatibility (EMC) - part 3-2: Limits for  
harmonic current emissions (equipment input current up to  
and including 16A per phase).  
EN61000-3-3: 1995 Electromagnetic compatibility (EMC) - part 3-3: Limitation  
of voltage fluctuations and flicker in low-voltage supply  
systems for equipment with rated current up to 16A.  
Name: Craig Thornton  
Position: Engineering Manager  
Date: 11th August 2004  
On behalf of the Manufacturer  
Signature  
:
38  
 
 

Abbott Diabetes Care Blood Glucose Meter ART21258 User Manual
Acoustic Research Headphones AWD205 User Manual
AKG Acoustics Microphone CK55L User Manual
Alcatel Lucent Network Card 735x User Manual
Alliance Laundry Systems Clothes Dryer LES33A User Manual
Alvin Indoor Furnishings LB1218 User Manual
American Standard Hot Tub 7236028WC User Manual
American Standard Indoor Furnishings T373700 User Manual
Aztech Systems Modem 206U User Manual
Behringer Portable Speaker TRUTHB2092A User Manual