Air King Ventilation Hood DRLC701 User Manual

IMPORTANT INSTRUCTIONS -  
OPERATING MANUAL  
Models: DRLC701, DRLC702,  
DRLC703, DRLC709  
Exhaust Fan with Light  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT  
YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH  
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!  
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.  
GENERAL SAFETY INFORMATION  
When using electrical appliances, basic precautions  
should always be followed to reduce the risk of fire,  
electric shock and injury to person, including the following:  
1. Read all instructions before installing or using exhaust fan.  
2. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.  
If you have questions, contact the manufacturer.  
6. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage  
electrical wiring and other hidden utilities.  
7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.  
8. This unit must be grounded.  
9. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced  
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off  
power unit.  
3. Before servicing or cleaning the unit, switch power off at  
service panel and lock the service disconnecting means to  
prevent power from being switched on accidentally. When  
the service disconnecting means cannot be locked, securely  
fasten a prominent warning device, such as a tag, to the  
service panel.  
4. Installation work and electrical wiring must be done by  
qualified person(s) in accordance with all applicable codes  
and standards, including fire-related construction.  
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,  
DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID-STATE SPEED CONTROL  
DEVICE.  
10. Acceptable for use over a bathtub or shower when installed  
in a GFCI protected branch circuit.  
11. NEVER place a switch where it can be reached from a tub or  
shower.  
5. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting  
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment  
to prevent back drafting. Follow the heating equipment  
manufacturer’s guideline and safety standards such as those  
published by the National Fire Protection Association (NFPA)  
and the American Society for Heating, Refrigeration, and Air  
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.  
WARNING: DO NOT USE IN KITCHENS  
CAUTION: FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO  
NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS  
AND VAPORS.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
210572063 Rev. A 8-05  
1 of 12  
 
Supply  
from  
house  
Ground  
White  
Hot (Black)  
Figure 8  
Figure 6  
2. Wiring Fan/Light together: Run wiring from an approved wall  
switch carrying the appropriate rating. One neutral (white),  
one ground (green or bare copper), and one hot (black lead  
connected to the switch). Secure the electrical wires to the  
housing with an approved electrical connector. Make sure  
you leave enough wiring in the box to make the connection  
to the fan’s receptacle.  
2a. From where you have access to inside the fan’s junction  
box, connect the one white wire from the house to both the  
white wire from the fan’s light receptacle and the white  
wire from the fan’s exhaust receptacle. Connect the black  
wire from the wall switch to both the black wire from the  
fan’s light receptacle and the black wire from the fan’s  
exhaust receptacle. Connect the ground wire from the house  
to the green wire from the fan’s grounding screw (Figure  
9). Use approved methods for all connections.  
SECTION 4  
Ducting  
CAUTION: ALL DUCTING MUST COMPLY WITH LOCAL  
AND NATIONAL BUILDING CODES.  
1. Connect the ducting to the fan’s duct collar (Figure 7). Secure  
in place using tape or screw clamp. Always duct the fan to  
the outside through a wall or roof cap.  
Supply  
from  
house  
Ground  
Figure 7  
NOTE: If damper detaches from unit, reattach by snapping the  
collar back onto the unit. It is designed to only fit one way.  
White  
SECTION 5  
Wiring  
Hot (Black)  
Figure 9  
CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT  
SERVICE PANEL BEFORE STARTING INSTALLATION.  
SECTION 6  
CAUTION: ALL ELECTRICAL CONNECTIONS MUST BE  
MADE IN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES, ORDINANCES,  
OR NATIONAL ELECTRICAL CODE. IF YOU ARE UNFAMILIAR  
WITH METHODS OF INSTALLING ELECTRICAL WIRING, SECURE  
THE SERVICES OF A QUALIFIED ELECTRICIAN.  
Completing the Installation  
1. Reinstall the fan’s venturi by holding it at approximately a 45  
degree angle, hook the two tabs on the venturi into the slots  
on the housing and secure in place by tightening the venturi  
screw. Rotate the blower wheel by hand to ensure it spins  
freely. Now plug the fan motor into the receptacle (Figure 10).  
1. Wiring Fan/Light Independently: Run wiring from an approved  
wall switch carrying the appropriate rating. One neutral (white),  
one ground (green or bare copper), and two hot (black lead  
connected to the switch). Secure the electrical wires to the  
housing with an approved electrical connector. Make sure  
you leave enough wiring in the box to make the connection to  
the fan’s receptacle.  
1a. From where you have access to inside the fan’s junction box,  
connect the one white wire from the house to both the white  
wire from the fan’s light receptacle and the white wire from  
the fan’s exhaust receptacle. Connect the first black wire from  
the wall switch to the black wire from the fan’s light receptacle.  
Connect the second black wire from the house to the fan’s  
exhaust receptacle. Connect the ground wire from the house  
to the green wire from the fan’s grounding screw (Figure 8).  
Use approved methods for all connections.  
Figure 10  
2. Remove glass light lens from grill by unscrewing knob at the  
top of lens (Figure 11).  
210572063 Rev. A 8-05  
3 of 12  
 
6. Reinstall the glass lens in place by sliding the hole in the  
lens onto the rod from the grill and securing in place with  
the lens knob (Figure 14).  
Glass Lens  
Grill  
Rod  
Knob  
Figure 11  
3. Plug cord from lamp holders into the appropriate receptacle  
Glass Lens  
(Figure 12).  
Hole  
Knob  
Figure 14  
7. Restore power and test your installation.  
SECTION 7  
Cord  
Use and Care  
CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT  
Lamp  
SERVICE PANEL BEFORE SERVICING THE UNIT.  
Holders  
Figure 12  
1. Cleaning the Grill: Refer to instructions in Section 6  
Completing the Installation, to remove grill and glass light  
lens. Use a mild detergent, such as dishwashing liquid, and  
dry with a soft cloth. NEVER USE ANY ABRASIVE PADS OR  
SCOURING POWDERS. Completely dry all parts before  
reinstalling. Refer to instructions in Section 6 Completing the  
Installation, to reinstall grill and glass light lens.  
4. Line up slots in the grill with lances on inside of housing. Insert  
included #8 screws through grill slots and into housing lances.  
Tighten both screws until the grill fits snugly to the ceiling. DO  
NOT OVER TIGHTEN (Figure 13).  
Lances  
2. Cleaning the Fan Assembly: Unplug the motor cord and light  
cord from receptacles and loosen the venturi screw to remove  
the venturi from the unit. Wipe all parts with a dry cloth or  
gently vacuum the fan. NEVER IMMERSE ELECTRICAL PARTS  
IN WATER. Refer to instructions in Section 6 Completing the  
Installation, to reinstall venturi.  
CAUTION: ALLOW BULB TO COOL BEFORE REPLACING.  
Grill  
3. Changing the Light Bulb: Disconnect power to the unit.  
Remove glass light lens from grill by unscrewing knob at the  
top of lens (Figure 11). Replace light bulb(s) with 60 watt  
maximum, type A19 medium base incandescent bulb(s).  
Reinstall the glass lens in place by sliding the hole in the  
lens onto the rod from the grill and securing in place with  
the lens knob (Figure 14).  
#8 Screws  
Figure 13  
CAUTION: FAILURE TO SECURE THE GRILL MAY RESULT  
IN A RATTLING OR HUMMING NOISE.  
5. Install 2 - 60 watt maximum, type A19 medium base  
incandescent bulbs (not included).  
210572063 Rev. A 8-05  
4 of 12  
 
Troubleshooting Guide  
Trouble  
Probable Cause  
Suggested Remedy  
1. Fan does not operate when the switch is on.  
1a. A fuse may be blown or a circuit tripped.  
1a. Replace fuse or reset circuit breaker.  
1b. Connector plug from motor is not plugged in.  
1b. Turn off power to unit. Remove Grill and plug motor into receptacle  
in housing. Restore power to unit.  
1c. Wiring is not connected properly.  
1d. Motor has stopped operating.  
2. Obstruction in the exhaust ducting.  
1c. Turn off power to unit. Check that all wires are connected.  
1d. Replace motor.  
2. Fan is operating, but air moves slower than normal.  
3. Fan is operating louder than normal.  
2. Check for any obstructions in the ducting. The most common are bird nests  
in the roof cap or wall cap where the fan exhausts to the outside.  
3a. Motor is loose.  
3a. Turn off power to unit. Remove grill and check that all screws are fully  
tightened. Restore power to unit.  
3b. Fan blade is hitting housing of unit.  
3b. Call your dealer for service.  
LIMITED WARRANTY  
All products manufactured by Air King Limited are warranted for one year from the date of purchase against defects in workmanship  
and/or material. In addition, all ventilating/exhaust fans, heaters, combination fan lights and/or heaters, and range hoods are  
guaranteed for five years from the date of purchase against defects in workmanship and/or material.  
This warranty does not cover any labor or shipping costs or the cost of replacement components as part of routine maintenance  
such as: range hood grease filters, charcoal filters or combination charcoal/grease filters; replacement light bulbs in range hoods  
or bathroom fan/light/bulb heater combinations. As well, any damage or failure caused by abuse, misuse, abnormal usage, faulty  
installation, or improper maintenance will not be covered by this warranty.  
In order to make a claim on this warranty, you must be the original consumer of the product. You will be required to present to Air  
King the original bill of sale showing: date of purchase, place of purchase and model purchased. Failure to meet these requirements  
will void your warranty.  
Air King will not be held responsible for any bodily injury or damages to personal property or real estate whether caused directly or  
indirectly by the product. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages  
and some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so these exclusions or limitations may not apply to  
you. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state and province to province.  
FOR PARTS OR TECHNICAL ASSISTANCE  
Please call: 1-800-465-7300, MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM AND 4:00 PM EST.  
PLEASE DO NOT RETURN PRODUCT TO PLACE OF PURCHASE.  
Reference the type and style of product (located on label inside of the product) when you call.  
For more information please visit our website: wwwairkinglimited.com  
Installer: _________________________________________________________ Installation Date:_________________________________________  
Place of Purchase: _________________________________________________ Model Number: __________________________________________  
210572063 Rev. A 8-05  
5 of 12  
 
REPLACEMENT PARTS DIAGRAM  
2
1
3
4
9
10  
8
5
12  
6
11  
24  
23  
22  
7
13  
17  
21  
14  
15  
19  
20  
18  
16  
#
1
2
3
4
5
6
7
8
Qty. Description  
Replacement Part #  
5S1201009  
5S1299002  
5S1201010  
5S1201011  
5S1999001  
5S1999004  
5S1201012  
5S1201004  
5S1999002  
5S1999003  
5S1201006  
5S1201014  
5S1299001  
5S1999006  
5S2201003  
#
16  
Qty. Description  
Replacement Part #  
5S5204101  
5S5204201  
5S5204301  
5S5204901  
5S5204002  
5S5204003  
5S5204004  
5S5204005  
5S5204106  
5S5204206  
5S5204306  
5S5204906  
5S5204007  
5S5204008  
5S1999005  
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
Fan Housing  
Mounting Rails  
Collar  
Damper  
Polarized Receptacle  
#8 Screw  
Polarized Nylon Receptacle 2P  
Goose Neck Wire Cover  
#10 Ground Screw  
14 ga Ground Wire  
Scroll  
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
Knob - Bronze  
Knob - Nickel  
Knob - White  
Knob - Brass  
Lamp Holder  
Glass Lens  
Mounting Screws  
Mounting Rod  
Base - Bronze  
Base - Nickel  
Base - White  
Base - Brass  
Lockwasher  
Nut  
17  
18  
19  
20  
21  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
Motor Plate  
Impeller  
Hex Nut  
Motor  
22  
23  
24  
Captive Screw  
210572063 Rev. A 8-05  
6 of 12  
 
INSTRUCTIONS IMPORTANTES –  
MANUEL D’OPÉRATION  
Modèles: DRLC701, DRLC702,  
Ventilateur combiner, comprend  
DRLC703, DRLC709  
lumière et ventilation  
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT. PROTÉGEZ  
VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE LINFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER AUX  
INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.  
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ  
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent  
toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc  
électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:  
1. Bien lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser  
le ventilateur d’évacuation.  
2. Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le  
fabricant l’a conçu. Si vous aviez des questions, veuillez  
contacter le fabricant.  
AVERTISSEMENT:POUR USAGE DE VENTILATION  
GÉNÉRALE EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER  
DU MATÉRIEL ET DES VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.  
6. Lors de coupe ou de perçage des murs et plafonds, ne pas  
endommager le filage électrique et autres utilités cachées.  
3. Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper  
l’alimentation électrique dans le panneau de distribution et  
verrouiller le dispositif de déconnexion afin d’éviter que  
l’alimentation ne revienne accidentellement. Lorsque le  
dispositif ne peut être verrouillé, fixer solidement un avis  
d’avertissement, tel qu’une étiquette, au panneau de distribution.  
4. Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être  
effectués par une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité  
avec tous les codes et normes applicables, incluant la  
construction relative aux incendies.  
5. De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne  
combustion et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée)  
provenant d’équipement de brûlage au combustible pour  
prévenir un refoulement. Suivre les directives du fabricant  
de l’équipement de chauffage et les normes de sécurité telles  
que celles publiées par la National Fire Protection Association  
(NFPA) et de la American Society for Heating, Refrigeration,  
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et de celles des  
autorités locales du code.  
7. Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués  
vers l’extérieur.  
8. Cette unité doit être mise à la terre.  
9. Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou  
des hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la  
poussière de cloison sèche, poussière de construction, etc.,  
d’atteindre l’unité de puissance.  
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES  
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE  
VENTILATEUR AVEC UN RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.  
10. Acceptable pour utilisation au-dessus d’une baignoire ou  
d’une douche lorsque installé dans un circuit protégé par un  
disjoncteur de fuite de terre.  
11. NE JAMAIS placer un interrupteur à un endroit qui puisse  
être atteint de la baignoire ou de la douche.  
AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER DANS LES CUISINES  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
210572063 Rev. A 8-05  
7 of 12  
 
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION  
AVERTISSEMENT:VOUS ASSURER QUE LALIMENTATION  
EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER  
LINSTALLATION.  
Cabinet  
SECTION 1  
Préparation du Ventilateur d’évacuation  
Solive  
1. Sortir le ventilateur de sa boite et confirmer que toutes les  
pièces sont présentes. En plus du ventilateur d’évacuation  
vous devriez avoir:  
Traverses de Montage  
Figure 3  
1 - Grille avec les Lentilles de l’éclairage  
1 - Ensemble de clapet (attaché)  
2 - Vis #8  
2 - Rondelle de Sécurité  
4 - Traverses de Montage  
2. Installation des Onglets de Montage: à l’aide des guides sur  
le châssis du ventilateur, aligner le châssis pour qu’il soit à  
effleurement avec le plafond fini. Positionner le ventilateur  
pour que les onglets reposent à plat contre la solive et fixer  
en place à l’aide de quatre vis ou clous (non-compris) pour  
assurer une bonne installation (Figure 4).  
1 - Feuillet d’instructions / sécurité  
2. Retirer l’ensemble venturi du ventilateur, lequel est fixé en place  
par une vis au travers du venturi (Figure 1). C’est une vis  
"
/
5 8  
imperdable et elle demeurera installée dans le venturi. Garder  
l’ensemble venturi et la grille dans la boite jusqu’à ce que vous  
en ayez besoin pour qu’ils ne soient pas endommagés ou perdus.  
"
/
1 2  
"
/
3 8  
"
/
1 4  
Vis  
Figure 4  
SECTION 3  
Existing Construction  
Figure 1  
1a. Installation des Traverses de Montage: placer le châssis en  
position entre les solives et tracer un contour sur le matériau  
du plafond (Figure 5). Mettre le châssis de côté et découper  
l’ouverture, en prenant soin de ne pas couper ou endommager  
des câbles électriques dissimulés ou autres utilités. Installer les  
traverses sur le châssis et positionner le châssis dans le trou  
percé précédemment afin qu’il soit à effleurement avec le plafond  
fini. Fixer les extrémités de la traverses à la solive avec des  
clous ou des vis (non-compris) (Figure 3).  
3. Choisir un emplacement pour votre ventilateur. Pour assurer  
la meilleure performance de l’air et sonore, il est recommandé  
que la longueur des conduits et que le nombre de coudes  
soit gardé au minimum, et que des conduits rigides isolés  
soient utilisés. Des plus grands formats de conduits réduiront  
le bruit et les restrictions au débit d’air. Ce ventilateur  
nécessite au moins 15,2cm (6po) de dégagement du mur ou  
du plafond et peut s’installer au travers de cloisons sèches  
d’épaisseur de 1,9cm (3/4po). Le ventilateur peut être monté  
directement sur la solive à l’aide des  
onglets de montage où entre les  
40,6cm (16po) au centre des solives  
en utilisant les 4 traverses de  
montages fournies.  
4. Sélectionner l’alvéole défonçable la  
mieux appropriée et l’enlever à l’aide  
d’un tournevis à lame plate (Figure 2).  
Figure 2  
SECTION 2  
Figure 5  
Nouvelle construction  
1b. Installation des Onglets de montage: positionner le châssis  
contre la solive et tracer un contour du châssis sur le matériau  
du plafond (Figure 6). Mettre le châssis de côté et découper  
l’ouverture, en prenant soin de ne pas couper de câble  
électrique dissimulé ou autre utilité. Placer le châssis près  
de la solive et vous assurer qu’il soit à effleurement avec le  
plafond fini. Fixer avec quatre (4) clous (non-compris) pour  
assurer une installation adéquate (Figure 4).  
1. Installation des Traverses de Montage: installer les traverses  
sur le châssis et positionner le châssis près de la solive. En  
utilisant le guide sur le châssis du ventilateur, aligner le  
châssis pour qu’il soit à effleurement avec le plafond fini.  
Fixer les extrémités des traverses avec des clous ou des vis  
(non-comprises) aux solives et glisser le châssis à sa position  
finale (Figure 3).  
210572063 Rev. A 8-05  
8 of 12  
 
d’évacuation. Raccorder le fil de mise à la terre de la maison  
au fil Vert de la vis de mise à la terre du ventilateur (Figure  
8). Utiliser des méthodes de raccordement approuvées pour  
toutes les connexions.  
Fil de Masse  
Blanc  
Figure 6  
SECTION 4  
Conduits  
Fil Chaud (Noir)  
Figure 8  
AVERTISSEMENT:TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE  
2. Câblage du ventilateur/de la lumière sur le même circuit: courir  
le câblage d’un commutateur mural approuvé et de capacité  
appropriée. Un neutre (blanc), un de mise à la terre (vert ou cuivre  
nu), et un vivant (fil noir raccordé à l’interrupteur mural). Fixer  
les câbles électriques au châssis avec un connecteur électrique  
approuvé. Vous assurer de laisser suffisamment de câble dans  
la boîte pour faire le raccordement au réceptacle du ventilateur.  
CONFORMES AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.  
1. Raccorder le conduit au collet de conduit du ventilateur  
(Figure 7). Fixer en place à l’aide de ruban ou de serre-joint.  
Toujours évacuer le ventilateur vers l’extérieur au travers  
de chapeau mural ou de toit.  
2a. Par là où vous avez accès à l’intérieur de la boîte de jonction du  
ventilateur, raccorder un fil Blanc provenant de la maison aux  
deux fils Blancs du réceptacle de la lumière et le fil Blanc du  
réceptacle du ventilateur d’évacuation. Raccorder le fil Noir  
provenant du commutateur mural aux deux fils Noir du réceptacle  
de la lumière et au fil Noir du réceptacle du ventilateur d’évacuation.  
Raccorder le fil de mise à la terre de la maison au fil Vert de la vis  
de mise à la terre du ventilateur (Figure 9). Utiliser des méthodes  
de raccordement approuvées pour toutes les connexions.  
Figure 7  
REMARQUE: Si le clapet se détache de l’unité, le rattacher en  
cliquant le collet sur l’unité. Il est conçu pour ne s’assembler que  
d’une seule manière.  
Fil de Masse  
Blanc  
SECTION 5  
Câblage  
AVERTISSEMENT:VOUS ASSURER QUE LALIMENTATION  
EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER  
LINSTALLATION.  
Fil Chaud (Noir)  
Figure 9  
AVERTISSEMENT:TOUTES LES CONNEXIONS DOIVENT  
ÊTRE FAITES EN CONFORMITÉ AVEC LES CODES ÉLECTRIQUES  
LOCAUX OU NATIONAUX. SI VOUS N’ÊTES PAS FAMILIER AVEC  
LES MÉTHODES D’INSTALLATION DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE,  
RECOURREZ AUX SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.  
SECTION 6  
Compléter l’installation  
1. Réinstaller le venturi du ventilateur en le tenant à un angle  
d’environ 45 degrés, accrocher les deux onglets sur le venturi  
dans les fentes sur le cabinet et fixer en place en serrant les  
vis du venturi. Faire tourner la roue de la soufflante à la main  
pour s’assurer qu’elle tourne librement. Maintenant, connecter  
le moteur du ventilateur dans le réceptacle (Figure 10).  
1. Câblage du ventilateur/de la lumière sur des circuits  
indépendants: courir le câblage à partir d’un commutateur mural  
approuvé et de capacité appropriée. Un fil de neutre (blanc), un  
fil de mise à la terre (vert ou cuivre nu), et deux fils vivants (le  
fil noir raccordé à l’interrupteur). Fixer les câbles électriques au  
châssis à l’aide de connecteur électrique approuvé. Vous assurer  
que vous laissez suffisamment de câble dans la boîte pour  
permettre le raccordement au réceptacle du ventilateur.  
1a. Par là où vous avez accès à l’intérieur de la boîte de jonction  
du ventilateur, raccorder un fil Blanc de la maison aux deux  
fils Blancs du réceptacle de la lumière du ventilateur et le fil  
Blanc du réceptacle du ventilateur d’évacuation. Raccorder  
le premier fil Noir provenant du commutateur mural au fil  
Noir du réceptacle de la lumière. Raccorder le second fil  
Noir provenant de la maison vers le réceptacle du ventilateur  
Figure 10  
210572063 Rev. A 8-05  
9 of 12  
 
2. Enlever les lentilles de verre de la grille en dévissant le bouton  
6. Réinstaller en place les lentilles en verre en glissant le trou  
dans les lentilles sur la tige de la grille et en serrant en place  
avec le bouton des lentilles (Figure 14).  
au haut des lentilles (Figure 11).  
Grille  
Barre  
Lentilles de Verre  
Bouton  
Lentilles de  
Verre  
Figure 11  
3. Connecter le cordon des socles de lampe dans le réceptacle  
Trou  
approprié (Figure 12).  
Bouton  
Figure 14  
7. Restaurer l’alimentation et tester votre installation.  
SECTION 7  
Utilisation et entretien  
AVERTISSEMENT:VOUS ASSURER QUE LALIMENTATION  
EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER  
LINSTALLATION.  
Cordon  
Support de  
1. Nettoyage de la grille: vous référer à la Section 6 Compléter  
l’installation, pour enlever la grille et les lentilles en verre.  
Utiliser un détergent doux, tel que du liquide pour la vaisselle,  
puis sécher à l’aide d’un chiffon doux. NE JAMAIS UTILISER  
D’ABRASIF OU DE POUDRE A RECURER. Sécher complètement  
toutes les pièces avant de réinstaller. Vous référer à la Section  
6 Compléter l’installation, pour réinstaller la grille les lentilles  
en verre.  
la Lumière  
Figure 12  
4. Aligner les fentes dans la grille avec les crans à l’intérieur  
du châssis. Insérer les vis # 8 incluses au travers des fentes  
de la grille dans les crans du châssis. Serrer les deux vis  
jusqu’à ce que la grille s’ajuste fermement au plafond. NE  
PAS SERRER A OUTRANCE (Figure 13).  
2. Nettoyage de l’assemblage du ventilateur: débrancher le  
cordon d’alimentation du moteur et de la lumière des  
réceptacles et desserrer la vis du venturi pour enlever le  
venturi de l’unité. Nettoyer toutes les pièces avec un chiffon  
sec ou passer délicatement l’aspirateur. NE JAMAIS  
IMMERGER DES PIÈCES ÉLECTRIQUES DANS L’EAU. Vous  
référer aux instructions d’installation à la Section 6 Compléter  
l’installation pour réinstaller le venturi.  
Crans  
Grille  
AVERTISSEMENT: PERMETTRE À LAMPOULE DE SE  
REFROIDIR AVANT DE LA REPLACER.  
Vis #8  
Figure 13  
3. Remplacement de l’ampoule: déconnecter l’alimentation de  
l’unité. Enlever les lentilles en verre de la grille en dévissant  
le bouton au haut des lentilles (Figure 11). Remplacer  
l’ampoule (les ampoules) avec une (des) ampoule(s)  
incandescente(s) à culot moyen de type A19 de 60 watts au  
maximum. Réinstaller en place les lentilles en verre en glissant  
le trou dans les lentilles dans la tige de la grille et en serrant  
en place avec le bouton des lentilles (Figure 14).  
AVERTISSEMENT: UN MANQUEMENT A BIEN SERRER  
LES VIS DU REFLECTEUR PEUT RESULTER EN UN BRUIT DE  
CRECELLEMENT OU DE GRONDEMENT.  
5. Installer 2 ampoules incandescentes à culot moyen de type  
A19 de 60 watts au maximum (non-comprises).  
210572063 Rev. A 8-05  
10 of 12  
 
Guide de dépannage  
Trouble  
1. Le ventilateur ne fonctionne pas lorsque  
l’interrupteur est à la position en marche.  
Cause Possible  
Solution Suggérée  
1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.  
1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur  
peut être décle.nché.  
1b. La fiche de raccord du moteur n’est  
pas connectée.  
1b. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et brancher le moteur dans  
le réceptacle dans le cabinet. Remettre l’alimentation sur l’unité.  
1c. Le câblage n’est pas raccordé correctement.  
1d. La moteur est terminee  
1c. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés.  
1d. Remplacez la moteur  
2. Le ventilateur fonctionne, mais l’air circule  
plus lentement que la normale.  
2. Obstruction dans les conduits d’évacuation.  
2. Vérifier pour toute obstruction dans les conduits. Les plus courantes sont  
des nids d’oiseau dans le chapeau de toit ou mural là où le ventilateur  
s’évacue vers l’extérieur.  
3. Le ventilateur fonctionne de manière plus  
bruyante que la normale.  
3a. Le moteur est lâche.  
3a. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et vérifier que toutes les  
vis sont complètement serrées. Remettre l’alimentation sur l’unité.  
3b. L’hélice du ventilateur frotte contre le cabinet de l’unité.  
3b. Appeler votre marchand pour un service.  
GARANTIE LIMITÉE  
Tous les produits fabriqués par Air King Limited sont garantis pour un an à partir de la date d’achat contre les défauts de main d’œuvre et/ou  
de matériel. De plus, tous les ventilateurs / évacuateurs, chaufferettes, combinés ventilateur/ lumière et/ou les chaufferettes et les hottes de  
cuisine sont garantis pour cinq années à partir de la date d’achat contre les défauts de main d’œuvre et/ou de matériel.  
Cette garantie ne couvre pas de coûts de transport ou de main d’œuvre ou le coût de remplacement de composantes faisant partie d’entretien  
de routine tels que : Filtres à graisse des hottes de cuisine, filtres au charbon ou combiné filtre à graisse/ charbon ; ampoules électriques de  
remplacement dans les hottes de cuisine ou les combinés ventilateur/ lumière/ chaufferette pour salle de bain. Aussi, tout dommage ou  
défaillance causé par un abus, une mauvaise utilisation, une installation fautive ou un entretien incorrect ne sera pas couvert par cette garantie.  
De manière à effectuer une réclamation sous cette garantie, vous devez être l’acheteur original du produit. Il vous sera exigé de présenter la  
facture d’achat originale à Air King, qui démontrera : La date d’achat, l’endroit de l’achat et le modèle acheté. Le manquement à rencontrer  
ces exigences annulera votre garantie.  
Air King ne sera pas tenu responsable de quelque blessure corporelle ou dommage à la propriété ou à l’immeuble que ce soit causé directement  
ou indirectement par le produit. Certains États ne permettent pas de limitation sur la durée de la garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation  
de dommages indirects ou accessoires, ainsi, ces limitations et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des  
droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir des droits qui varient d’un État à l’autre et d’une province à l’autre.  
POUR DES PIÈCES OU DE LASSISTANCE TECHNIQUE  
Veuillez appeler au 1-800-465-7300, DU LUNDI AU VENDREDI ENTRE 8:00 HRE ET 16:00 HRE HNE.  
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT À LENDROIT DE LACHAT D’ORIGINE.  
Référencer le type et le style du produit (localisé sur l’étiquette à l’intérieur du produit) lorsque vous appelez.  
Installer: _________________________________________________________ Installation Date:_________________________________________  
Place of Purchase: _________________________________________________ Model Number: __________________________________________  
11 of 12  
210572063 Rev. A 8-05  
 
DIAGRAMME DES PIÈCES DE REMPLACEMENT  
2
1
3
4
9
10  
8
5
12  
6
11  
24  
23  
22  
7
13  
17  
21  
14  
15  
19  
20  
18  
16  
# de pièce  
# de pièce  
#
1
2
3
4
5
6
7
8
Qté. Description  
de remplacement  
5S1201009  
5S1299002  
5S1201010  
5S1201011  
5S1999001  
5S1999004  
5S1201012  
5S1201004  
5S1999002  
5S1999003  
5S1201006  
5S1201014  
5S1299001  
5S1999006  
5S2201003  
#
16  
Qté. Description  
de remplacement  
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
Cabinet du ventilateur  
Traverses de Montage  
Collet  
Clapet  
Réceptacle polarisé  
Vis #8  
Réceptacle 2P Polarisé  
Couvre fil en col-de-cygne  
Vis #10 de mise à la terre  
Fil de mise à la terre de calibre # 14  
Volute  
Plaque de Moteur  
Hélice  
Écrou hexagonal  
Moteur  
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
Bouton - Bronze  
5S5204101  
5S5204201  
5S5204301  
5S5204901  
5S5204002  
5S5204003  
5S5204004  
5S5204005  
5S5204106  
5S5204206  
5S5204306  
5S5204906  
5S5204007  
5S5204008  
5S1999005  
Bouton - Nickel  
Bouton - Blanc  
Bouton - Laiton  
Support de la Lumière  
Lentilles de Verre  
Vis de Montage  
Tige de Montage  
Base - Bronze  
Base - Nickel  
Base - Blanc  
Base - Laiton  
Rondelle de Sécurité  
Écrou  
17  
18  
19  
20  
21  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
22  
23  
24  
Vis imperdable  
210572063 Rev. A 8-05  
12 of 12  
 

Acer Laptop 2350 User Manual
Adaptec Home Safety Product 2+2 386 User Manual
Adrenaline Technologies Battery Charger IP1 User Manual
AEG Power Supply 3M 2 User Manual
Agri Fab Spreader 45 01872 User Manual
Alto Shaam Food Warmer 500 E Deluxe User Manual
American DJ DJ Equipment Light Station User Manual
American Standard Indoor Furnishings R116SS User Manual
Beckett Water Gardening Outdoor Fountain 7086810 User Manual
BK Stereo Amplifier 1255 S2 User Manual