OPERATING INSTRUCTIONS & PARTS MANUAL
MODELO 1VN45A/9314A
ATENCIÓN:ELCABLEDEAPOYOSECUNDARIOSUMINISTRADO
Figura 3
Figura 2
HIGH VELOCITY
DEBE UTILIZARSE CUANDO QUIERA QUE EL VENTILADOR SEA
MONTADO POR LO ALTO, PARA MAYOR SEGURIDAD.
MULTI MOUNT FAN
Cable de
Apoyo
Secundario
CABLE DE APOYO SECUNDARIO
Alambres Grandes
de la Defensa
14" (35.5 cm) MODEL 1VN45A/9314A
1. Entrelazar el cabo del Cable alrededor de los Alambres de Diámetro
Grande tanto por la Parte Delantera como por la Parte Trasera de la
Defensa del Ventilador. (Figura 2)
V
E
L
O
C
H
I
G
T
I
Y
H
R
A
R
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
I
R
O
T
CI
A
L
R
C
U
2. Fijar la Mordaza del Cable de manera que la "U" del lado del cabo del bucle
quede con cabo de 1 a 2 pulgadas aproximadamente. Apretar las Tuercas
de la Mordaza. Hay que asegurarse de que ninguna parte del Cable
estorbe a la Paleta. (Figura 2)
3. Enroscar el otra cabo del Cable alrededor de una viga o armazón segura
de la edificación, o de otro soporte cercano al Ventilador. (Figura 3)
Recoger todo lo del cable que quede sobrando.
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT
DESCRIBED. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COM-
PLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
OPERACIÓN
CUIDADO: UTILIZAR SÓLO LOS ELEMENTOS METÁLICOS DE
1. Enchufe el cable de conexión eléctrica dentro de un tomacorriente de tres
hojas conectado ampropiadamente a tierra.
2. Utilizandoelcordónaccionador,seleccionelavelocidaddeseadadelVentilador.
MONTAJE QUE SE RECOMIENDAN PARA ESTE VENTILADOR.
4. Fijar la Mordaza de Cable restante como se indica en la parte 2. Hay que
recortar el exceso de cabo de manera que sólo queden de 1 a 2 pulgadas
después de la Mordaza
3. Wherepossible, avoidtheuseofextensioncords. Iftheymustbeused,
minimize the risk of overheating by ensuring that they are UL listed and
of the proper gage and length. Never use a single extension cord to
operate more than one Fan.
4. Do not insert fingers or foreign objects into the Fan. Do not block or
tamper with the Fan in any manner while it is in operation. Do not touch
the Fan while in operation or just after it has been turned off, as some
parts may be hot enough to cause injury.
3. ADVERTENCIA: Este ventilador debe ser usa do solmente en unambiente
limpio y seco. Si producto esta montado de alguna otra manera espec´ifica
que indica la hoja de instrucción, purdiera anularse y no tener valor la
garantia del fabricante.
5. Revisar el Ensamblado para cerciorarse de que la Paleta esté libre
de toda obstrucción.
E
L
O
V
C
H
I
G
T
I
Y
H
ATENCIÓN: EL USO DEL CABLE DE APOYO SECUNDARIO NO
GARANTIZA LA PROTECCIÓN DE PERSONAS CONTRA LESIONES Y EL
MONTAJE DEL VENTILADOR Y DEL CABLE PODRÍAN DAÑARSE SI SE
MALTRATAN, SE DESCUIDAN O NO SE INSTALAN BIEN.
R
A
R
I
R
O
T
CI
A
L
R
C
U
MANTENIMIENTO
5. Unplug power cord before installing or servicing the Fan.
ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE EL CORDÓN ANTES DE
INTENTAR REALIZAR CUALQUIER FUNCIÓN DE SERVICIO.
LIMPIEZA: Use un trapo y una solución de jabón suave, tal como
WARNING: DO NOT DEPEND UPON THE ON-OFF SWITCH AS THE
SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN INSTALLING OR
SERVICING THE FAN. ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD.
detergente líquido para lavar trastes.
6. This Fan is intended for general use ONLY. It must NOT be used in
potentially dangerous locations such as flammable, explosive, chemi-
cal-laden or wet atmospheres.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE SPEED
CONTROL DEVICE.
ADVERTENCIA: No use gasolina, bencina, diluyente de pintura ni
limpiadores fuertes en aerosol, ya que éstos dañarán el ventilador.
11
ALMACENAMIENTO: Cuando no lo utilice, mantenga el aparato en un
12
13
DESCRIPTION
lugar limpio y seco.
The AirKing 14" (35.5 cm) Multi Mount Fan features Pull Cord opera-
tion and a 3-paddle Fan Blade. This Fan has a permanently lubricated
motor with a 9 ft. (2.74 m) 18/3 cord set and is constructed of sturdy,
powder coated steel.
EL MOTOR HA SIDO PERMANENTEMENTE LUBRICADO.
7. Be sure Fan is on a stable surface when operating, to avoid chance of
8
it overturning.
8. DO NOT use Fan in a window. Rain may create an electrical hazard.
9. Completely reassemble Fan, according to instructions before recon-
SPECIFICATIONS
Motor ....................................... 120 V, 50/60 Hz (14", 35.5 cm)
Blade diameter ....................... 14" (35.5 cm) Model 1VN45/9314
Speeds .................................... 3
Ref
No.
necting to power supply.
6
NO. DE PARTE
DESCRIPCIÓN
Motor Asamblea
CANT.
10
1
02030112A
05060015
2091162
1
2
4
1
3
1
1
2
1
2
1
4
1
2
1
1
WALL/CEILING INSTALLATION
Control .................................... Pull Cord
12
4
2
Placa de Pivote
1. WOOD STRUCTURES: Locate the wall or ceiling stud nearest to
the desired Fan location. Attach the Fan to the stud using a 3/8"
diameter x 2" long Lag Screw (Not Supplied). (Figure 1)
Air flow distribution ................. 360°
3
3
Tornillo de #8 x 1/2 PPH Tipo F
Approvals ................................ UL Listed. Close mesh Fan guard
meets OSHA requirements.
8
2
4
5097090BK Rejilla Trasera
NOTE:ALWAYSINSTALLTHEYOKETOAMINIMUMOF2X4STUDDING.
5
5090045
Tornillo de #10-32 x 1/2"
2. STEEL STRUCTURES: Attach the Fan using a 3/8" bolt of the
appropriate length, with a Flat Washer, Lock Washer and a 3/8" Nut
(Not Supplied).
9
MODEL
SPEED
1VN45A/9314A
MED
6
5082080CH Hélice
HIGH
LOW
7
7
5090044
2091158
05060031
02011601
Tornillo Prisionero de 1/4-28 x 3/8
5
3. MASONRY STRUCTURES: Attach Fan using a 3/8" Lag Screw,
8
Remache
CFM
M3/s
1650
0.78
1498
0.58
63
1470
0.69
1296
0.50
56
1180
0.56
934
0.44
48
with a Lag Shield of appropriate length (Not Supplied). (Figure 1)
3
9
Horqueta
NOTE: IN ALL CASES, IT IS RECOMMENDED THAT A FLAT WASHER
BE PLACED ON BOTH SIDES OF THE FAN YOKE TO ASSIST IN
SMOOTH ROTATION.
10
11
12
13
14
15
16
Espaciador de Caucho
RPM
Amps
Watts
dB A
2
5097080BK Rejilla Delantera
2091143
Tornillo de #8 x 3/8" PPH Type F
4. Attach Pull Cord String and Pendant to Switch.
02084613
Ojo de Buey
58
55
48
**
**
**
Grapa de Cable
Cable de Seguridad
El Cordón
Wall or Ceiling Stud
1
15
14
GENERAL SAFETY INFORMATION
1. Make certain that the power source conforms to the electrical require-
** Suministros por Bolso de Piezas Componentes Físicas (02098012)
Lag Shield
ments of the Fan.
(Masonry Only)
Flat Washers
16
2. The power cord is equipped with a three-prong grounded plug that must
be inserted into a matching receptacle. Under no circumstances must the
grounding prong be cut off the plug. Where a two-prong wall receptacle
is encountered, it must be replaced with a properly grounded three-prong
receptacle installed in accordance with the National Electrical Code
(NEC) and all applicable local codes and ordinances. This work must be
done only by a qualified electrician, using copper wire only.
Lag Screw
WARNING: USE OF A THREE-PRONG TO TWO-PRONG ADAPTER IS
NOTRECOMMENDED. IMPROPERCONNECTIONMAYCREATETHE
RISK OF ELECTROCUTION. USE OF SUCH ADAPTERS IS NOT
PERMITTED IN CANADA.
Figure 1
Rev. F 7/05
1
5084032
Rev. F 7/05
4
5084032
|