OPERATING INSTRUCTIONS
MODEL 3LY41/8540
OSCILLATING CERAMIC HEATER
OPERATION
Control Panel: (Figure 1)
with REMOTE CONTROL
1. When the heater is plugged in there will be a “beep”
to indicate that there is power to the unit.
MODEL 3LY41/8540
+
2. ON/FUNCTION button. When this button is pushed,
HIGH indicator light comes on and heater is in the
high heat mode. (1500 watts)
3. Press the ON/FUNCTION button again the HIGH
indicator light goes off and the LOW indicator light
comes on and the heater is now in the low heat
mode. (900 watts)
4. Press the ON/FUNCTION button again and the LOW
indicator light goes off and the FAN indicator light
comes on and the heater is in fan only mode.
5. OFF button – Press this button will shut the
heater off.
6. “TIMER” button. Press it once and the light comes
on indicating 1/2 hour of time. Press it again and the
light indicates 1 hour. Press it a third time and it indi-
cates 1.5 hours.The total time that can be indicated
at one time is 7.5 hours.Continuing to press the timer
button will cycle through the settings until all timer
lights are off. When the time indicator lights are off,
the heater will run continuously.
7. The “SWING” button.Press this button and the swing
light comes on and the heater will oscillate back and
fourth a full 120 degrees. Press it again and the light
will go out and the oscillation will stop.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
+
Figure 2
three-prong receptacle, installed in accordance with the Na-
tional Electrical Code (NEC) and all applicable local codes
and ordinances. This work must be done only by a quali-
fied electrician, using copper wire only.
SAFETY FEATURES
1. ATip-Over Switch is built into the unit to prevent opera-
tion if the Heater is tipped over.
2. AThermal Overload Protector and a Thermal Fuse are
built into the unit to prevent overheating.
3. A In-Line Fuse is built into the unit to prevent operation
in the event of an overload.
WARNING: USE OF A THREE-PRONG TO TWO-PRONG
ADAPTER IS NOT RECOMMENDED. IMPROPER CONNEC-
TION MAY CREATE THE RISK OF ELECTROCUTION. USE
OF SUCH ADAPTERS ARE NOT PERMITTED IN CANADA.
6. Where possible, avoid the use of extension cords because
the extension cord may overheat and cause a risk of fire. If
they must be used, minimize the risk of overheating by en-
suring that they are CUL/UL listed, a minimum No.14 AWG,
rated not less than 1875 watts and of proper length. Never
use a single extension cord to operate more than one Heater.
7. Do not operate any Heater with a damaged cord or plug or
MAINTENANCE
WARNING: ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE
MOVING OR SERVICING.
DO NOT IMMERSE HEATER IN WATER.
CLEANING: Clean the filter net at least once a month, more
often if dirty. A dirty filter could restrict the air flow and
cause the Heater to function improperly or shut down.
after the Heater malfunctions, has been dropped or damaged
in any manner. Return Heater to authorized service facility for
examination, electrical or mechanical adjustment or repair.
DESCRIPTION
The AirKing Oscillating Ceramic Heater features 2 heat settings
and a fan only setting.The heater oscillates 120° and comes with
a remote control for convenience.This unit also features a built in
timer to allow up to 7.5 hours of operation before automatic shut-
down and comes with a 6ft. (1.82m) 16/3 grounded cordset.
Do Not Attempt To Remove Inlet Grill From The Heater.
1. Unplug the Heater from power source.
2. Vacuum Rear Grill area of Heater with Vacuum Brush
Attachment to remove lint and dirt from internal filter.
DO NOT ATTEMPT TO TAKE HEATER APART (Figure
3). Do not remove grill guard or allow Heater to be oper-
ated without grill guard in place.
8. Unplug power cord before servicing or moving the Heater.
Always unplug Heater when not in use.
WARNING: DO NOT DEPEND ONTHE ON/OFF SWITCH AS
THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN
SERVICING OR MOVINGTHE HEATER. ALWAYS UNPLUG
THE POWER CORD.
8. The heater must be placed flat on the floor or the tip-
over switch will shut it off automatically.
9. To disconnect Heater, press “ON/OFF” button, then
remove plug from outlet
SPECIFICATIONS
Motor ............................ 120 V/60 Hz
Control ......................... Manual/Remote
Settings ........................ High and Low Heat; Fan only
Air Flow Distribution ..... 120˚
Approvals ..................... UL/CUL listed. Close mesh
blowerguardmeetsOSHArequirements.
9. Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening as it may cause an electric
shock or fire, or damage the Heater. Do not block or tamper
with the Heater in any manner while it is in operation.
10. To prevent a possible fire, do not block air intakes or ex-
haust in any manner. Do not place on soft surfaces, like a
bed, where openings may become blocked.
3. Clean the body with a soft cloth. (NEVER USE ALCO-
HOL OR SOLVENTS.)
CONTROLS
Vaccum Brush
Attachment
4
H
2
L
MODEL
3LY41/8540
LOW
3070
1
Fan
0.5
SETTINGS HIGH
FAN
Ø
ON
FUNCTION
11. Always place the Heater on a stable, flat, level surface when op-
erating, to avoid the chance of the Heater overturning. Locate
the Power Cord so the Heater or other objects are not resting on
it. Do not run Power Cord under carpeting. Do not cover Power
Cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange Power Cord
away from room traffic and where it will not be tripped over.
12. This Heater is hot when in use. To avoid burns, do not let
bare skin touch hot surfaces. Always use handle when
moving this Heater. Keep combustible materials, such as
furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at
least 3 feet (0.9 m) from the front of the Heater and keep
them at least 1 foot (0.3 m) from the sides and rear.
13. A Heater has hot and arcing or sparking parts inside. It
must NOT be used in potentially dangerous locations such
as flammable, explosive, chemical-laden or wet atmo-
spheres. Heater is intended for general use ONLY.
14.This Heater is not intended for use in wet or damp locations.
Never locate a Heater where it may fall into a bathtub or
other water container.
TIMER
SWING
Handle
BTU
Amps
Watts
dB A
5118
12.5
1500
47
7.0
0.288
33.4
47
OFF
900
<40
Figure 1
GENERAL SAFETY INFORMATION
Air Inlet
Opening
Remote Control: (Figure 2)
1. Press the ON-HIGH or ON-LOW button will start the
heater on either HIGH or LOW heat.
2. The OFF, TIMER and SWING buttons function in the
exact same manner as listed in steps 5 through 7 of
the operating instructions listed above.
3. The remote control is powered by two AAA batteries
supplied. There is a cover on the back of the remote
control that can be removed for replacement of the
batteries as required.
1. Use this Heater only as described in this manual. Any
other use not recommended by the manufacturer may
cause fire, electrical shock, or injury to persons.
2. This Heater is intended for GENERAL USE ONLY.
3. Make certain that the power source conforms to the elec-
trical requirements of the Heater.
4. Extreme caution is necessary when any Heater is used
by or near children or invalids and whenever the Heater is
left operating unattended.
5. The power cord is equipped with a three-prong grounded
plug that must be inserted into a matching receptacle.Un-
der no circumstances must the grounding prong be cut
off the plug. Where a two-prong wall receptacle is en-
countered, it must be replaced with a properly grounded
Filtering Net
(Inside)
Plug
Figure 3
STORAGE: Store the Heater with these instructions in
the original carton in a cool, dry place.
15. Do not use Heater outdoors.
WARNING: REDUCE THE RISK OF FIRE OF ELECTRIC
SHOCK – DO NOT USE THIS HEATER WITH ANY SOLID
STATE SPEED CONTROL DEVICES.
Rev. A 4/03
2
8540ESF
Rev. A 4/03
1
8540ESF
MODE D’EMPLOI
MODÉLE 3LY41/8540
13. Il y a des pièces brûlantes, capables de produire des arcs
APPAREIL DE CHAUFFAGE CÉRAMIQUE
À OSCILLATION avecTÉLÉCOMMANDE
MODÉLE 3LY41/8540
électriquesetdesétincellesàl’intérieurdel’appareildechauffage.
L’appareilNEDOITPASêtreutilisédansdesendroitsdangereux
comportant des substances inflammables, explosives, des
produits chimiques ni dans des endroits mouillés. Cet appareil
de chauffage est conçu pour l’usage général UNIQUEMENT.
14. Il n’est pas conçu pour être utilisé dans des endroits humides
ou mouillés. Ne jamais le placer à un endroit où il risquerait
de tomber dans une baignoire ou un récipient d’eau.
+
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’ESSAYER D’ASSEMBLER, D’INSTALLER, DE FAIRE FONCTIONNER ET
D’ENTRETENIR LE PRODUIT DÉCRIT. POUR LA PROTECTION DE L’UTILISATEUR ET CELLE DES AUTRES PERSONNES,
OBSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. L’INOBSERVATION DES INSTRUCTIONS RISQUE D’ENTRAÎNER DES
BLESSURES ET DES DÉGÂTS MATÉRIELS !
+
15. Ne pas utiliser l’appareil de chauffage à l’extérieur.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR S’Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
Figure 2
AVERTISSEMENT
:
POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE OU DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES :NE PAS
UTILISER CET APPAREIL DE CHAUFFAGE AVEC UN
DISPOSITIF DE CONTRÔLE DEVITESSETRANSISTORISÉ.
à deux trous, la remplacer par une prise à trois trous avec
mise à la terre correcte, installée conformément au code
électrique national (NEC aux États-Unis), à tous les codes et
à toutes les réglementations applicables sur le plan local. Ce
travail doit être effectué uniquement par un électricien qualifié,
utilisant uniquement du fil de cuivre.
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
1. Un interrupteur de protection contre le basculement est
intégré à l’appareil de chauffage pour empêcher le
fonctionnement s’il bascule.
UTILISATION
Panneau de commande: (Figure 1)
1. Lors du branchement de l’appareil de chauffage, un bip
retentit pour indiquer qu’il reçoit l’alimentation électrique.
2. Bouton MARCHE/FONCTION (ON/FUNCTION). Avec une
pressionsurcebouton,levoyantlumineuxHAUT(HIGH)s’allume
et l’appareil est au mode de chauffage haut (1500 watts).
3. Une nouvelle pression sur le bouton MARCHE/
FONCTION (ON/FUNCTION) éteint le voyant lumineux
HAUT (HIGH) et allume le voyant lumineux BAS (LOW);
l’appareil est alors au mode de chauffage bas (900 watts).
4. Une nouvelle pression sur le bouton MARCHE/FONCTION
(ON/FUNCTION) éteint le voyant lumineux BAS (LOW) et
allume le voyant lumineuxVENTILATEUR (FAN);l’appareil
est alors au mode de ventilateur sans chaleur.
2. Un dispositif et un fusible de protection thermique
contre la surchauffe sont intégrés à l’appareil pour
éviter la surchauffe.
3. Un fusible en ligne est intégré à l’appareil pour empêcher
le fonctionnement en cas de surcharge.
AVERTISSEMENT: IL EST DÉCONSEILLÉ D’UTILISER UN
ADAPTATEURDEFICHEÀTROISBROCHESPOURFICHEÀDEUX
BROCHES.UN BRANCHEMENT INCORRECT POURRAIT CRÉER
UN RISQUE D’ÉLECTROCUTION. L’UTILISATION DE TELS
ADAPTATEURS EST INTERDITE AU CANADA.
6. Éviter autant que possible l’utilisation d’un cordon prolongateur qui
risquerait de surchauffer et de provoquer un risque d’incendie. S’il
est absolument nécessaire d’en utiliser un, minimiser le risque de
surchauffe en vérifiant qu’il est homologué CUL/UL, d’un calibre
ENTRETIE
AVERTISSEMENT: TOUJOURS DÉBRANCHER LE CORDON
DE LA PRISE DE COURANT AVANT DE DÉPLACER ET
D’ENTRETENIR L’APPAREIL DE CHAUFFAGE.
NE PAS PLONGER L’APPAREIL DANS L’EAU.
DESCRIPTION
minimum de 14 AWG, d’une capacité d’au moins 1875 watts et de
NETTOYAGE : Nettoyer le maillage du filtre au moins une fois
par mois, plus souvent s’il est sale. Un filtre sale réduirait la
circulation de l’air, provoquerait un fonctionnement incorrect ou
l’arrêt de l’appareil.
Ne pas essayer de retirer la grille d’entrée d’air de
l’appareil de chauffage.
1. Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique.
2. Utiliser l’accessoire brosse d’un aspirateur sur la grille
arrière de l’appareil pour enlever les peluches et la saleté
du filtre intérieur. NE PAS ESSAYER DE DÉMONTER
L’APPAREIL DE CHAUFFAGE. (Figure 3) Ne pas retirer
la protection grillagée et ne pas faire fonctionner l’appareil
sans cette protection.
L’appareil de chauffage céramique à oscillation AirKing dis-
pose de 2 réglages de chaleur et d’un réglage de ventilateur
sans chaleur. Il oscille sur 120˚ et est fourni avec une
télécommande pour plus de commodité. Il comporte également
une minuterie intégrée, permettant jusqu’à 7 heures et demie
de fonctionnement avant l’arrêt automatique et un cordon
la longueur appropriée. Ne jamais se servir d’un seul cordon
prolongateurpourfairefonctionnerplusieursappareilsdechauffage.
7. Ne pas utiliser un appareil de chauffage dont le cordon ou la fiche
est endommagé(e), après un dysfonctionnement, après qu’il soit
tombé ou ait été endommagé d’une manière quelle qu’elle soit.
Renvoyer l’appareil à un centre de service autorisé pour son exa-
men, un réglage électrique ou mécanique ou une réparation.
8. Débrancher le cordon électrique avant de faire l’entretien ou
de déplacer l’appareil de chauffage. Toujours débrancher
l’appareil de chauffage lorsqu’il n’est pas utilisé.
AVERTISSEMENT: NE PAS SE CONTENTER D’ACTIONNER
SEULEMENT L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT POUR
COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT L’ENTRETIEN
OU LE DÉPLACEMENT DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE.
TOUJOURS DÉBRANCHER LE CORDON ÉLECTRIQUE.
9. Ne pas mettre les doigts ni des objets étrangers dans les ouvertures
de ventilation et de sortie d’air sous risque de s’exposer à des
secousses électriques, de provoquer un incendie et d’endommager
l’appareil. Pendant son fonctionnement, ne bloquer d’aucune
manière les ouvertures d’entrée et de sortie d’air et ne pas modi-
fier l’appareil de chauffage.
5. Bouton ARRÊT (OFF) – Appuyer sur ce bouton pour
arrêter l’appareil de chauffage.
6. Bouton de MINUTERIE (“TIMER”). Appuyer dessus une
fois et le voyant lumineux s’allume, indiquant une durée
d’une demi-heure. Appuyer de nouveau et le voyant
lumineux indique 1 heure. Appuyer dessus une troisième
fois et le voyant indique 1 heure et demie. La durée totale
pouvant être programmée d’une seule fois est de 7 heures
et demie. Des pressions successives sur le bouton de
minuterie font avancer le réglage jusqu’à ce que tous les
voyants de minuterie soient éteints. Lorsque les voyants
lumineux de durée sont éteints, l’appareil de chauffage
fonctionne continuellement.
7. Bouton d’OSCILLATION (“SWING”).Une pression sur ce
bouton allume le voyant lumineux d’oscillation et l’appareil
de chauffage oscille d’un côté à l’autre, sur 120 degrés.
Une nouvelle pression sur ce bouton éteint le voyant
lumineux et l’oscillation s’arrête.
éCleActrRiquAe 1C6/3TaÉveRc tIerSreT, dIeQ1.8U2 mE(S6 pi) de long.
Moteur ........................... 120 V/60 Hz
Commande ................... Manuelle/à Distance
Réglages ....................... Haut et bas pour le chauffage ;
ventilateur sans chaleur
Répartition du flux d’air .... 120°
Homologations .............. Enregistré UL / C UL. La protection
grillagée du ventilateur est conforme aux exigences de l’OSHA.
3. Nettoyer le corps avec un chiffon doux. (NE JAMAIS
UTILISER D’ALCOOL NI DE SOLVANTS).
Accessoire Brosse
d’aspirateur
MODÈLE
RÉGLAGES
BTU
Ampères
Watts
3LY41/8540
HAUT
5118
12.5
1500
47
BAS
3070
7.0
VENTILATEUR
Ø
0.288
33.4
47
Poignée
8. L’appareil de chauffage doit être placé à plat sur le sol,
sinon l’interrupteur de protection contre le basculement
l’arrête automatiquement.
9. Avant de débrancher l’appareil de chauffage, appuyer sur
le bouton MARCHE/ARRÊT (“ON/OFF”) puis retirer la
fiche de la prise de courant.
900
< 40
dB (a)
10. Pour éviter le risque d’incendie, ne bloquer d’aucune manière
les ouvertures d’entrée et de sortie d’air. Ne pas poser
l’appareil sur des surfaces molles, comme sur un lit, où les
ouvertures risquent de se boucher.
INFORMATION GÉNÉRALE SUR LA SÉCURITÉ
1. Utiliser cet appareil de chauffage uniquement de la manière
décrite dans ce manuel. Toute autre utilisation déconseillée
par le fabricant risque de provoquer un incendie, des
secousses électriques et des blessures.
11. Pour éviter qu’il ne bascule, toujours placer l’appareil de
chauffage sur une surface stable, plate et horizontale durant
son utilisation. Disposer le cordon électrique de façon qu’il ne
soit pas sous l’appareil ni sous d’autres objets. Ne pas faire
passer le cordon sous une moquette. Ne pas recouvrir le cor-
don de carpettes, tapis et objets similaires. Disposer le cor-
don hors du passage et là où il ne risque pas de faire trébucher.
12. Cet appareil de chauffage est brûlant pendant son utilisation.
Pour éviter les brûlures, ne pas toucher les surfaces brûlantes.
Toujours saisir l’appareil par sa poignée pour le déplacer.
Maintenir les matériaux combustibles tels que meubles,
oreillers, literie, papiers, vêtements et rideaux à au moins 0.9
m (3 pi) de la face avant de l’appareil de chauffage et à au
moins 0.3 m (1 pi) des côtés et de la face arrière.
Ouverture
d’entrée
d’air
CONTROLES
2. Cet appareil de chauffage est conçu pour l’USAGE
GÉNÉRAL UNIQUEMENT.
4
H
Maillage Filtrant
(intérieur)
2
L
3. S’assurer que la source d’alimentation électrique est
conforme aux exigences en électricité de l’appareil.
4. Il est nécessaire d’être extrêmement prudent lors de l’utilisation
d’un appareil de chauffage par ou près d’enfants ou d’invalides
et lorsqu’il est laissé en fonctionnement sans surveillance.
5. Le cordon électrique est muni d’une fiche à trois broches
avec terre qui doit être branchée sur une prise appropriée.
En aucun cas la broche de mise à la terre ne doit être coupée
ni retirée de la fiche. S’il s’agit d’une prise électrique murale
1
Fan
0.5
ON
FUNCTION
TIMER
SWING
Fiche
Figure 3
OFF
ENTREPOSAGE : Ranger l’appareil de chauffage avec ces in-
structions dans son carton d’origine, dans un endroit frais et sec.
Figure 1
Rev. A 4/03
6
8540ESF
Rev. A 4/03
5
8540ESF
LIM IT ED W ARRAN T Y
GARAN T IE LIM IT ÉE
GARANTIE LIMITÉE AIRKING DE TROIS ANS. Les produits sont garantis par AirKing au premier utilisateur contre
tout défaut de fabrication ou de matériau, trois ans dans des conditions d’utilisation normales. Toute unité présentant,
à l’avis d’AirKing, des défauts de fabrication ou de matériau et retournée à un centre de service agréé désigné par
AirKing, frais d’expédition prépayés, sera réparée ou remplacée au choix d’AirKing, à titre de recours exclusif.Voir les
procédures de réclamation sous garantie à la rubrique PROMPT RÈGLEMENT, ci-après. La présente garantie limitée
donne aux acheteurs des droits spécifiques qui varient selon les provinces.
AIRKINGTHREE-YEAR LIMITEDWARRANTY. Products are warranted by AirKing to the original user against defects in workmanship
or materials under normal use for three years after date of purchase. Any unit which is determined by AirKing to be detective in material
or workmanship and returned to an authorized service location, as AirKing designates, shipping costs prepaid, will be, as the exclusive
remedy, repaired or replaced at AirKing’s option. For limited warranty claim procedures, see PROMPT DISPOSITION below.This limited
warranty gives purchasers specific legal rights which vary from state to state.
LIMITATION OF LIABILITY. To the extent allowable under applicable law. AirKing’s liability for consequential and
incidental damages is expressly disclaimed. AirKing’s liability in all events is limited to, and shall not exceed, the
purchase price.
LIMITE DE RESPONSABILITÉ. Dans la mesure permise au titre de la loi applicable, AirKing décline expressément
toute responsabilité pour tout dommage accessoire et indirect. La responsabilité d’Airking est dans tous les cas limitée
et ne devra pas dépasser le prix d’achat.
WARRANTY DISCLAIMER. AirKing has made a diligent effort to illustrate and describe the products in this litera-
ture accurately; however, such illustrations and descriptions are for the sole purpose of identification, and do not
express or imply a warranty the products are merchantable, or fit a particular purpose, or that the products will
necessarily conform to the illustrations or descriptions.
DÉNI DE GARANTIE. AirKing s’est diligemment efforcé d’illustrer et de décrire avec précision les produits de cette
documentation. Lesdites illustrations et descriptions ne sont toutefois données qu’à titre indicatif et ne garantissent
pas expressément ou implicitement que les produits sont de qualité marchande ou adaptés à un usage particulier, ou
qu’ils seront nécessairement conformes aux illustrations ou descriptions.
Except as provided below, no warranty or affirmation of fact, expressed or implied, other than as stated in “LIMITED WARRANTY”
above is made or authorized by AirKing.
Sauf dispositions contraires ci-dessous, aucune garantie ou affirmation de fait, expresse ou implicite, autre que celle
énoncée à la rubrique «GARANTIE LIMITÉE» ci-dessus, n’est faite ou autorisée par AirKing.
PRODUCT SUITABILITY. Many states and locations have codes and regulations governing sales, construction, installa-
tion, and/or use of products for certain purposes, which may vary from those in neighboring areas. While AirKing attempts
to assure that its products comply with such codes, it cannot guarantee compliance, and cannot be responsible for how the
product is installed or used. Before purchase and use of a product, please review the product application, and national and
local codes and regulations, and be sure that the product, installation, and use will comply with them.
Certain aspects of disclaimers are not applicable to consumer products; e.g., (a) some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you; (b) also, some states
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, consequently the above limitation may not apply to you; and (c) by
law, during the period of the Limited Warranty, and implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose
applicable to consumer products purchased by consumers, may not be excluded or otherwise disclaimed.
ADÉQUATION DES PRODUITS. Il existe dans de nombreuses provinces et régions des codes et réglementations qui
régissent les ventes, la construction, l’installation et/ou l’utilisation de produits pour certains usages, et peuvent être différents
de ceux des régions avoisinantes. Bien qu’AirKing s’efforce de veiller à ce que ses produits soient conformes à ces codes,
il ne peut en garantir la conformité et ne saurait être responsable de la manière dont le produit est installé ou utilisé. Avant
d’acheter et d’utiliser un produit, il est conseillé d’étudier son application ainsi que les codes et réglementations nationaux et
locaux, et de s’assurer de la conformité auxdits codes de ces produits, de leur installation et de leur utilisation. Certains
aspects des dénis de garantie ne sont pas applicables aux produits de consommation.Par exemple, (a) certaines provinces
n’autorisent pas l’exclusion ou la limite des dommages accessoires ou indirects, de sorte que la limite ou l’exclusion sus-
mentionnée peut ne pas s’appliquer à votre cas; (b) en outre, certaines provinces n’autorisent pas de limite sur la durée
d’une garantie implicite, par conséquent la limite sus-mentionnée peut ne pas s’appliquer à votre cas, et (c) en vertu de la loi,
durant la période de Garantie Limitée, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier
applicable aux produits de consommation achetés par des consommateurs, peut ne pas être exclue ou autrement déniée.
PROMPT DISPOSITION. AirKing will make a good faith effort for prompt correction or other adjustment with respect to any product
which proves to be defective within limited warranty. For any product believed to be defective within limited warranty, first write or call
dealer from whom product was purchased. Dealer will give additional directions.
PROMPT RÈGLEMENT. AirKing s’efforcera en toute bonne foi de faire les rectifications ou autres ajustements
nécessaires pour tout produit qui s’avère défectueux durant la période de garantie limitée. Pour tout produit jugé
défectueux durant la période de garantie limitée, écrire d’abord ou appeler le revendeur chez qui le produit a été
acheté. Celui-ci indiquera en détail comment procéder.
GARAN T ÍA LIM ITADA
GARANTÍA LIMITADA DETRES AÑOS DE AIRKING. AirKing garantiza el producto al usuarlo original, contra defectos de mano de
obra o materiales en condiciones de uso normales. El garantizado por tres años, a partir de Ia fecha de compra. Toda unidad qua
AirKing determine que está defectuosa en material o mano de obra y sea enviada a un centro de serviclo autorizado, designado por
AirKing, con los costos de envío prepagados, será, como remedio exclusivo, reparada o reemplazada a opción de AirKing. Para
procedimientos de reclamación de garantía, véase el párrafo de RÁPIDA DISPOSICIÓN a continuación.Esta garantía limitada otorga
a los compradores derechos legales específicos que varían de estado a estado.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILI DAD. En Ia medida que lo permitan las leyes aplicables, AirKing renuncia expresamente
a toda responsabilidad por daños y perjuicios indirectos. La responsabilidad de AirKing en todo caso estará limitada al precio
de compra y no habrá de exceder de éste.
DENEGACIÓN DE GARANTÍA. AirKing ha realizado un esmerado esfuerzo por ilustrar y describir de manera precisa los prod
uctos que aparecen en el presente material impreso;sin embargo, dichas ilustraciones y descripciones son para el solo propósito
de identificación y no expresan o implican una garantía de que los productos son comerciables, o que son aptos para cierto
propósito en particular, o que los productos necesariamente se conformarán a las ilustraciones o descripciones.
Con excepción de lo dispuesto a continuación, AirKing no hace ni autoriza ninguna garantía o declaración de un hecho, ni
expresa ni implícitamente, aparte de lo declarado en el párrafo “GARANTÍA LIMITADA” anterior.
IDONEIDAD DEL PRODUCTO. Muchos estados y localidades tienen códigos y reglamentos que rigen la venta, construcción, instalación
y/o el uso de productos para ciertos propósitos, los cuales pueden variar de los de áreas vecinas. Si bien AirKing trata de asegurarse
de que sus productos cumplan con dichos códigos, AirKing no puede garantizar el cumplimiento de los mismos ni puede ser responsable
de la manera en que se instale o se use el producto.Antes de comprar y utilizar un producto, sírvase examinar la aplicación del mismo
y los códigos y reglamentos nacionales y locales, y cerciorarse de que el producto, la instalación y el uso cumplan con ellos.
Ciertos aspectos de las denegaciones de responsabilidad no son aplicables a productos de consumo; por ejemplo, (a) algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños y perjuicios indirectos, por lo que la limitación o exclusión anterior
podría no ser aplicable a usted; (b) además, ciertos estados no permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita
y por consiguiente la limitación anterior podría no ser aplicable a usted; y (c) por ley, durante el periodo de la Garantía
Limitada, y garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para cierto propósito en particular aplicable a los productos
de consumo adquiridos por el público consumidor, no podráan ser excluidas o denegadas de ninguna otra forma.
RÁPIDA DISPOSICIÓN. AirKing realizará un esfuerzo de buena fe por rápidamente corregir o hacer algún otro ajuste a
cualquier producto que se demuestre que está defectuoso dentro de la garantía limitada. Pars todo producto que se crea
que está defectuoso dentro de la garantía limitada, escriba o llame primero al comarciante al que haya comprado el
producto. Él Ie dará instrucciones adicionales.
Rev. A 4/03
8
8540ESF
Rev. A 4/03
7
8540ESF
|